A+ A A-

Chính sách & Quy trình Tìm kiếm

5401 - Nghỉ ốm

CHÍNH SÁCH HỘI ĐỒNG SỐ 5401

BỎ LỠ

I. Nghỉ ốm có lương cho các nhân viên có hợp đồng được chứng nhận và phân loại

Học khu sẽ cấp cho mỗi nhân viên được chứng nhận và phân loại của học khu những ngày nghỉ ốm đau hàng năm theo RCW 28A.400.300 và các thỏa ước thương lượng tập thể hiện hành.

Số ngày nghỉ ốm không sử dụng có thể được cộng dồn từ năm này sang năm khác lên đến tối đa là một trăm tám mươi ngày cho các mục đích của RCW 28A.400.210 và 28A.400.220, và cho các mục đích nghỉ phép lên đến tối đa số ngày hợp đồng đã thỏa thuận trong một hợp đồng nhất định, nhưng không quá một năm.

Học khu có thể yêu cầu một bản tường trình đã ký từ một nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe nếu vắng mặt quá năm ngày liên tục. Theo WAC 296-128-660, nếu học khu yêu cầu xác minh như vậy từ một nhân viên không cần thiết và nhân viên đó tin rằng việc xác minh sẽ dẫn đến gánh nặng hoặc chi phí không hợp lý, nhân viên đó có thể liên hệ với Bộ phận Nhân sự bằng miệng hoặc bằng văn bản. Việc xác minh phải được cung cấp cho học khu trong vòng 10 ngày theo lịch kể từ ngày đầu tiên một nhân viên không được miễn trừ sử dụng thời gian nghỉ ốm có lương để chăm sóc cho bản thân hoặc một thành viên trong gia đình.

Nếu hết quyền lợi nghỉ ốm, hội đồng có thể cho phép nghỉ không lương cho số dư của năm theo đề nghị của giám đốc / người được chỉ định.

II. Chương trình khuyến khích chuyên cần cho nhân viên hợp đồng được chứng nhận và phân loại

Vào tháng Giêng của năm tiếp theo bất kỳ năm nào được tích lũy tối thiểu 60 ngày nghỉ ốm và mỗi tháng một sau đó, bất kỳ nhân viên đủ điều kiện nào cũng có thể thực hiện một trong hai lựa chọn:

A. Được trả thù lao cho những lần nghỉ ốm chưa sử dụng cộng dồn của năm trước với số tiền bằng một ngày lương của nhân viên cho mỗi bốn ngày nghỉ ốm cộng dồn trên 60 ngày; hoặc

B. Cộng số nghỉ ốm của năm đó vào số nghỉ ốm cộng dồn của nhân viên.

Tất cả những ngày nghỉ phép mà nhân viên nhận được tiền bồi thường sẽ được trừ vào thời gian nghỉ ốm cộng dồn với tỷ lệ bốn ngày cho mỗi ngày bồi thường bằng tiền.

Một nhân viên có thể thanh toán tất cả số tiền nghỉ ốm được tích lũy theo tỷ lệ nêu trên tại thời điểm đủ điều kiện tách khỏi công việc như được quy định trong RCW 28A.400.210 và Chương 392-136 WAC.

Người quản lý di sản của một nhân viên đã qua đời cũng có thể tính tiền toàn bộ số tiền nghỉ ốm cộng dồn với mức bồi thường bằng tiền một ngày cho mỗi bốn ngày nghỉ phép. Bản sao có chứng thực của giấy chứng tử và giấy tờ hợp lệ về việc chỉ định của tòa án là người quản lý di sản phải được nộp cho văn phòng quận.

III. Điều khoản nghỉ ốm có trả lương bổ sung

A. Không có nhân viên miễn phí thành viên

Các nhân viên không được miễn phí được bao trả bởi các điều khoản nghỉ ốm của RCW 28A.400.300 và cũng được bao gồm trong các điều khoản nghỉ ốm của RCW 49.46.210 và Chương 296-128 WAC bắt đầu từ ngày 1 tháng 2018 năm XNUMX.

Nhìn chung, trợ cấp nghỉ ốm được cung cấp theo RCW 28A.400.300 hào phóng hơn so với yêu cầu của RCW 49.46.210 và Chương 296-128 WAC. Tuy nhiên, dưới đây là một số quyền mà nhân viên không được miễn trừ được hưởng theo RCW 49.46.210 và Chương 296-128 WAC:

  1. Các nhân viên không được miễn phải tích lũy ít nhất một giờ nghỉ ốm có lương cho mỗi bốn mươi giờ làm việc.
  2. Các nhân viên không được miễn trừ được quyền sử dụng thời gian nghỉ ốm được trả lương tích lũy của họ bắt đầu từ ngày thứ chín mươi theo lịch sau khi họ bắt đầu làm việc.
  3. Các nhân viên không được miễn trừ có thể sử dụng thời gian nghỉ ốm có lương để chăm sóc cho bản thân hoặc các thành viên trong gia đình của họ, khi nơi làm việc của nhân viên hoặc trường học hoặc nơi chăm sóc của nhân viên đã bị đóng cửa bởi một viên chức nhà nước vì bất kỳ lý do liên quan đến sức khỏe hoặc vắng mặt đủ điều kiện cho nghỉ phép theo Đạo luật Nghỉ phép Bạo lực Gia đình.
  4. Nhân viên không được phép phải được phép nghỉ ốm ít nhất bốn mươi giờ có lương.
  5. Nghiêm cấm việc trả thù nhân viên không được miễn trừ để thực hiện hợp pháp quyền nghỉ ốm được trả lương.
 

Tham khảo chéo:

Chính sách Hội đồng Quản trị 5406 - Rời khỏi Chia sẻ

Tài liệu tham khảo pháp lý:

RCW 49.46.200 Nghỉ ốm có lương

RCW 49.46.210 Nghỉ ốm có lương - Mục đích được phép - Giới hạn - Định nghĩa “Thành viên gia đình”

Chương 296-128 Mức lương tối thiểu của WAC

RCW 28A.400.210 Chương trình khuyến khích sự tham gia của nhân viên - Chế độ đãi ngộ hoặc phúc lợi cho những trường hợp nghỉ ốm không sử dụng

RCW 28A.400.300 Tuyển dụng và sa thải nhân viên - Chính sách nghỉ việc bằng văn bản - Quyền lợi thâm niên và nghỉ phép, của nhân viên chuyển giao giữa các khu học chánh và các nhà tuyển dụng giáo dục khác

Chương 392-136 WAC Finance - Chuyển đổi số tiền nghỉ ốm cộng dồn

AGO 1964 No.98 Nghỉ ốm cho nhân viên có chứng chỉ và không được cấp chứng chỉ

AGO 1980 No.22 Giới hạn về thời gian nghỉ bù cho nhân viên khu học chánh     

Được Hội đồng quản trị thông qua: ngày 7 tháng 2003 năm XNUMX

Sửa đổi: ngày 2 tháng 2003 năm XNUMX

Sửa đổi: 17 tháng 2018, XNUMX

TRƯỜNG CÔNG LẬP WALLA WALLA • 364 South Park St. • Walla Walla, WA 99362 • Điện thoại: 509-527-3000 • Số fax: 509.529.7713

Giải Pháp Vector - Cảnh Báo Vector Dòng Mẹo về Trường học An toàn: 855.976.8772  |  Hệ thống báo cáo mẹo trực tuyến