A+ A A-

Politiques et procédures de recherche

5202 - Programme de dépistage de drogues et d'alcool

POLITIQUE DU CONSEIL N° 5202

PROGRAMME DE DÉPISTAGE DES DROGUES ET DE L'ALCOOL MANDATÉS PAR L'ADMINISTRATION FÉDÉRALE DES ROUTES

Le conseil d'administration ordonne au surintendant d'établir des programmes et des procédures conformément aux règlements sur les substances contrôlées et les tests d'alcoolémie de la Federal Highway Administration (FHWA).

Conduite interdite liée à l'alcool et aux substances contrôlées

Les activités liées à l'alcool et aux substances contrôlées suivantes sont interdites par le district pour les conducteurs tenus de posséder un permis de conduire commercial (CDL) dans le cadre de leurs responsabilités professionnelles. Les violations doivent entraîner des mesures correctives appropriées allant du retrait de l'exécution des fonctions critiques pour la sécurité jusqu'à et y compris la décharge.

  1. Se présenter au travail ou rester en service pour effectuer des fonctions critiques pour la sécurité tout en ayant une concentration d'alcool supérieure à la norme établie par la FHWA.
  2. Être en service ou conduire un véhicule alors que le conducteur possède de l'alcool.
  3. Consommer de l'alcool lors de l'exécution de fonctions critiques pour la sécurité.
  4. Lorsqu'il est nécessaire de passer un test d'alcoolémie après un accident, consommer de l'alcool dans les huit heures suivant l'accident ou avant de subir un test d'alcoolémie après un accident, selon la première éventualité.
  5. Refuser de se soumettre à un test d'alcoolémie ou de substances contrôlées requis par les exigences de test post-accident, aléatoire, de suspicion raisonnable ou de suivi.
  6. Consommer de l'alcool ou être sous l'influence de l'alcool dans les quatre heures suivant la prise de service, la conduite ou le contrôle physique d'un véhicule nécessitant un CDL pour fonctionner.
  7. Se présenter au travail ou rester en service lors de l'utilisation d'une substance contrôlée, sauf sur instruction d'un médecin qui a informé le conducteur et le district que la substance n'affecte pas la capacité du conducteur à conduire un véhicule en toute sécurité. Les conducteurs sont tenus d'informer le district de toute utilisation de médicaments à des fins thérapeutiques.
  8. Se présenter au travail, rester en service ou conduire si le conducteur est testé positif aux substances contrôlées.

Conditions de test

Les éléments suivants identifient les occasions où un conducteur doit être soumis à des tests d'alcoolémie ou de substances contrôlées. Le surintendant/désigné est responsable de l'élaboration et de la mise en œuvre de procédures pour effectuer les tests et administrer les exemptions conformément aux règles fédérales.

  1. Tests préalables à l'emploi : avant la première fois qu'un conducteur exerce une fonction sensible à la sécurité pour le district, le conducteur doit subir des tests de détection de substances contrôlées. Cette exigence de test peut être levée en vertu des règles de la FHWA pour les conducteurs CDL récemment employés ailleurs pour lesquels les dossiers de test sont disponibles auprès de leurs employeurs précédents.
  2. Test post-accident : Chaque conducteur survivant d'un accident, tel que défini par la FHWA et la procédure 5202, doit être testé pour l'alcool et les substances contrôlées.
  3. Tests aléatoires : chaque année, le district organisera des tests aléatoires inopinés d'alcool et de substances contrôlées pour ses conducteurs. Cinquante pour cent (50 %) des conducteurs du district doivent être sélectionnés au hasard pour des tests de substances contrôlées chaque année, et 25 % de ses conducteurs pour des tests d'alcoolémie (ou tout autre niveau de test requis au cours d'une année donnée par la FHWA). Les tests d'alcoolémie dans le cadre de ce programme doivent avoir lieu juste avant, pendant ou immédiatement après que le conducteur s'engage dans une fonction essentielle à la sécurité pour le district.
  4. Test de suspicion raisonnable : un conducteur doit se soumettre à un test de dépistage d'alcool ou de substances contrôlées chaque fois qu'un superviseur formé a des soupçons raisonnables d'abus d'alcool ou de consommation de substances contrôlées sur la base d'observations spécifiques, contemporaines et articulables concernant l'apparence, le comportement, la parole ou les odeurs corporelles du conducteur. . Les observations liées à la consommation d'alcool doivent être faites juste avant, pendant ou immédiatement après que le conducteur s'est engagé dans une fonction sensible à la sécurité pour le district, et le test d'alcoolémie doit être effectué dans les huit heures suivant la détermination d'un soupçon raisonnable.
  5. Test de retour au travail : si un conducteur doit être renvoyé pour exercer des fonctions critiques pour la sécurité pour le district après avoir enfreint cette politique ou les réglementations fédérales, le conducteur doit être évalué par un professionnel de la toxicomanie (SAP) qui déterminera quelle assistance , le cas échéant, dont le conducteur a besoin pour résoudre les problèmes liés à l'abus d'alcool et à l'utilisation de substances contrôlées. Le conducteur sera également évalué par un SAP afin de déterminer s'il a correctement suivi toute rééducation proscrite. Le conducteur doit subir un test d'alcoolémie et/ou de substances contrôlées de retour au travail aux frais du conducteur entraînant une concentration d'alcool inférieure à la norme établie par la FHWA ou un test de substances contrôlées négatif.
  6. Test de suivi : tout conducteur qui continue d'exercer des fonctions critiques pour la sécurité pour le district, après avoir déterminé qu'il a besoin d'aide pour résoudre des problèmes liés à l'abus d'alcool et/ou à l'utilisation de substances contrôlées, doit faire l'objet d'un suivi inopiné. tests d'alcool et / ou de substances contrôlées conformément aux instructions d'un SAP. Un test d'alcoolémie de suivi ne doit être effectué que juste avant, pendant ou immédiatement après que le conducteur exerce des fonctions critiques pour la sécurité.

Conservation des dossiers et rapports

Le surintendant est chargé d'élaborer des procédures pour conserver en toute sécurité les dossiers recueillis en vertu de cette politique avec un accès contrôlé et pour les périodes établies par la réglementation fédérale. Le surintendant est également chargé d'élaborer des procédures de déclaration des données recueillies en vertu de cette politique, comme l'exigent les règlements fédéraux.

Services d'éducation, de formation et d'aiguillage

Le surintendant adoptera du matériel pédagogique expliquant les exigences de la présente politique et du programme fédéral. Le matériel pédagogique doit être distribué à chaque conducteur avant le début du programme de tests et à chaque conducteur embauché ou muté par la suite dans un poste couvert par la présente politique. Chaque conducteur après avoir reçu une copie des matériaux, doit signer un certificat de réception et le district doit conserver l'original du reçu. Le représentant de la négociation collective des conducteurs, le cas échéant, doit être informé de la disponibilité de ces informations. Le matériel pédagogique comprendra :

    1. Une copie de cette politique et des procédures ultérieures ;
    2. Le nom de la personne désignée pour répondre aux questions sur les matériaux;
    3. Les catégories de salariés couvertes par la politique ;
    4. Une description des fonctions sensibles à la sécurité, afin que les conducteurs sachent quelle partie de leurs tâches sera couverte par cette politique ;
    5. Une description précise de la conduite interdite par cette politique et le programme fédéral ;
    6. Les circonstances dans lesquelles un conducteur est soumis à des tests ;
    7. Les procédures utilisées dans le programme de test, en particulier celles qui protègent le conducteur et l'intégrité des processus de test, garantissent la validité des résultats du test et garantissent que ces résultats sont attribués au bon conducteur ;
    8. L'exigence que les conducteurs doivent se soumettre aux tests requis par la présente politique et le programme fédéral, et une description de ce qui constitue un refus de se soumettre aux tests requis et des conséquences d'un refus ;
    9. Les conséquences pour les conducteurs qui enfreignent cette politique et le programme fédéral, y compris le retrait immédiat de la conduite de fonctions critiques pour la sécurité ;
    10. Les conséquences pour les conducteurs ayant des concentrations d'alcool entre 0.02 et 0.04 ; et
    11. Information sur les effets de l'alcool et des substances contrôlées sur la santé, le travail et la vie personnelle d'une personne et sur les méthodes d'intervention lorsqu'un problème d'alcool ou de substance contrôlée est suspecté, y compris la confrontation, la référence au programme d'aide au personnel et la référence à la direction.

Les superviseurs désignés pour déterminer s'il existe des soupçons raisonnables qu'un conducteur est sous l'influence de l'alcool ou de substances contrôlées doivent avoir suivi au moins soixante minutes de formation sur l'abus d'alcool et au moins soixante minutes de formation sur l'utilisation de substances contrôlées. La formation doit couvrir les indicateurs physiques, comportementaux, d'élocution et de performance de l'abus probable d'alcool et de l'utilisation de substances contrôlées.

Le conducteur employé qui enfreint cette politique ou la réglementation fédérale doit être informé des ressources disponibles pour l'évaluation et la résolution des problèmes associés à l'abus d'alcool et à l'utilisation de substances contrôlées, y compris les noms, adresses et numéros de téléphone des SAP et des programmes de conseil et de traitement. . Les frais encourus par le conducteur pour l'évaluation et/ou la réhabilitation sont à la charge du conducteur (d'autres politiques peuvent s'appliquer).

Références croisées:

Politique du conseil

5201

Écoles, communauté et lieu de travail sans drogue

5281

Action disciplinaire et congédiement

Référence légale :

 

49 CFR §§ 382.101 - 382.601

 

49 CFR §§ 392.5

 

 

Première lecture : 21 mai 2002

Adopté par le Conseil : 16 juillet 2002

ÉCOLES PUBLIQUES WALLA WALLA • 364 South Park St. • Walla Walla, WA 99362 • Téléphone : 509-527-3000 • Télécopie : 509.529.7713

Solutions vectorielles - Alerte vectorielle Ligne d'information sur la sécurité dans les écoles : 855.976.8772  |  Système de signalement des pourboires en ligne