InscriçõesInscrições abertas para 2024-25 e inscrições para o jardim de infância já estão abertas    Informações de inscrição | Informações sobre o jardim de infância

A+ A A-

Políticas e procedimentos de pesquisa

5202 (P) - Programa de Teste de Drogas e Álcool Obrigatório da Federal Highway Administration

PROCESSO ADMINISTRATIVO Nº 5202

PROGRAMA DE TESTE DE DROGAS E ÁLCOOL OBRIGATÓRIOS DA ADMINISTRAÇÃO FEDERAL RODOVIÁRIA

Definições:

Acidente, para fins desta política, é um incidente envolvendo um funcionário cujas responsabilidades de trabalho exigem uma carteira de motorista comercial (CDL) em que:

A. Há uma fatalidade;

B. O funcionário recebeu uma citação sob a lei estadual ou local por uma infração de trânsito em movimento decorrente do acidente, se o acidente envolveu lesão corporal a qualquer pessoa que, como resultado da lesão, recebeu tratamento médico imediatamente fora do local do acidente acidente; ou

C. O funcionário recebeu uma citação sob a lei estadual ou local por uma violação de trânsito em movimento decorrente do acidente, se o acidente envolveu um ou mais veículos incorrendo em danos incapacitantes como resultado do acidente exigindo que o veículo motorizado fosse transportado para longe da cena por um reboque ou outro veículo motorizado.

A amostra adulterada contém uma substância que não se espera que esteja presente na urina humana, ou contém uma substância que se espera que esteja presente, mas está em uma concentração tão alta que não é consistente com a urina humana.

Álcool significa o agente intoxicante em álcool de bebida, álcool etílico ou outros álcoois de baixo peso molecular, incluindo álcool metílico e isopropílico.

Concentração de álcool (ou conteúdo) significa o álcool em um volume de ar expirado expresso em termos de gramas de álcool por 210 litros de ar expirado, conforme indicado por um teste de respiração probatório (EBT).

Uso de Álcool significa o consumo de qualquer bebida, mistura ou preparação, incluindo qualquer medicamento que contenha álcool.

O Breath Alcohol Technician (BAT) é um indivíduo que instrui e auxilia os indivíduos no processo de teste de álcool e opera um dispositivo de teste de bafômetro probatório.

Teste cancelado ou inválido é um teste de drogas ou álcool que tem um problema identificado que não pode ser ou não foi corrigido, ou cujos procedimentos exigem que seja cancelado. Um teste cancelado não é um teste positivo nem negativo.

Cadeia de Custódia é o procedimento usado para documentar o manuseio da amostra de urina desde o momento em que o funcionário entrega a amostra ao coletor até a destruição da amostra.

Veículo Motorizado Comercial significa um veículo motorizado ou combinação de veículos motorizados usados ​​no comércio para transportar passageiros ou bens se o veículo motorizado 1) tiver uma classificação de peso bruto combinado de 26,001 ou mais libras, incluindo uma unidade rebocada com um peso bruto de veículo de 10,000 ou mais quilos; ou 2) tenha uma classificação de peso bruto do veículo de 26,001 libras ou mais; ou 3) destina-se a transportar dezasseis ou mais passageiros, incluindo o condutor; ou 4) seja de qualquer tamanho usado no transporte de materiais considerados perigosos para os fins da Lei de Transportes Perigosos e que exijam que o veículo motorizado seja sinalizado de acordo com os Regulamentos de Materiais Perigosos.

Teste de confirmação para teste de álcool significa um segundo teste, após um teste de triagem que teve um resultado de 0.02 ou superior, que fornece dados quantitativos da concentração de álcool. Para testes de substâncias controladas, significa um segundo procedimento analítico para identificar a presença de um medicamento ou metabólito específico; o teste de confirmação deve ser independente do teste de tela e usar uma técnica e um princípio químico diferentes dos do teste de tela, a fim de garantir confiabilidade e precisão.

Substâncias Controladas significa o mesmo que o termo “droga” e o distrito é obrigado a testar maconha, cocaína, opiáceos, anfetaminas e fenciclidina.

O Representante Designado do Empregador (DER) é um funcionário identificado pelo distrito como autorizado a receber comunicações e resultados de testes de agentes de serviço e que está autorizado a tomar ação(ões) imediata(s) para remover funcionários de tarefas sensíveis à segurança e tomar as decisões necessárias nos testes e processos de avaliação. O indivíduo deve ser um funcionário do distrito.

A amostra diluída é uma amostra com valores de creatinina e gravidade específica inferiores ao esperado para a urina humana.

Motorista significa qualquer pessoa que seja obrigada, como parte de suas responsabilidades de trabalho, a possuir um CDL válido. Apenas para fins de teste pré-emprego/teste pré-trabalho, o termo motorista inclui um funcionário em potencial para um cargo que exija um CDL válido.

Evidential Breath Testing Device (EBT) é um dispositivo aprovado pela National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) para o teste probatório de concentração de álcool no ar expirado e colocado na “Lista de produtos em conformidade de dispositivos de teste de respiração com evidência” (CPL) da NHTSA.

O teste inicial de drogas é o teste usado para diferenciar uma amostra negativa de uma que requer testes adicionais para drogas ou metabólitos de drogas.

O Oficial de Revisão Médica (MRO) é um médico licenciado (médico ou doutor em osteopatia) responsável por receber e revisar os resultados laboratoriais gerados pelo programa de testes de drogas de um empregador que tem conhecimento de distúrbios de abuso de substâncias e possui treinamento médico apropriado para interpretar e avaliar resultado de teste positivo confirmado juntamente com seu histórico médico e qualquer outra informação biomédica relevante.

Suspeita razoável é a crença de que o motorista violou as proibições de álcool ou substâncias controladas, com base em observações específicas, contemporâneas e articuláveis ​​relativas à aparência, comportamento, fala ou odores corporais do motorista.

A recusa em se submeter (a um teste de álcool ou substância controlada) ocorre quando um motorista:

  1. Deixar de comparecer a qualquer teste (exceto um teste pré-emprego) dentro de um prazo razoável conforme determinado pelo distrito de acordo com este procedimento, após ser instruído a fazê-lo pelo distrito.
  2. Não permanece no local de teste até que o processo de teste seja concluído.
  3. Deixar de fornecer uma amostra de urina para qualquer teste de drogas exigido pela política distrital ou pelas regras federais.
  4. Não permite a observação ou monitoramento do fornecimento da amostra quando a coleta diretamente observada é necessária.
  5. Deixar de fornecer uma quantidade suficiente de urina quando instruído, se tiver sido determinado por meio de uma avaliação médica que não houve explicação médica adequada para a falha.
  6. Falha ao fornecer uma amostra de saliva ou respiração quando necessário.
  7. Falha ao fornecer uma amostra de respiração suficiente quando um médico determinou, por meio de uma avaliação médica, que não há explicação médica adequada para a falha.
  8. Deixar de assinar a certificação na Etapa 2 do formulário de Teste de Álcool durante um teste de triagem de álcool.
  9. Falha ou se recusa a fazer um segundo teste conforme instruído pelo empregador ou cobrador.
  10. Deixar de se submeter a um exame ou avaliação médica conforme orientação do MRO como parte do processo de verificação, ou conforme orientação do DER.
  11. Deixa de cooperar com qualquer parte do processo de teste (por exemplo, recusa-se a esvaziar os bolsos quando instruído pelo coletor ou se comporta de maneira conflituosa que interrompe o processo de coleta).
  12. É relatado pelo MRO como tendo um resultado de teste adulterado ou substituído verificado.

Função Sensível à Segurança é todo o tempo desde o momento em que um motorista começa a trabalhar ou é necessário estar pronto para trabalhar até o momento em que ele é dispensado do trabalho e toda a responsabilidade pela execução do trabalho. Para distritos escolares, a função típica sensível à segurança é operar um ônibus escolar ou outro veículo comercial. As funções sensíveis à segurança devem incluir:

  1. Todo o tempo no distrito esperando para ser despachado.
  2. Todo o tempo inspecionando equipamentos ou fazendo manutenção em qualquer veículo motorizado comercial a qualquer momento.
  3. Todo o tempo gasto nos controles de direção de um veículo comercial em operação.
  4. Todo o tempo em ou em um veículo comercial.
  5. Todo o tempo reparando, obtendo assistência ou permanecendo em atendimento em um veículo deficiente.

Teste de Triagem (teste inicial), em teste de álcool significa um procedimento analítico para determinar se um motorista pode ter concentração proibida de álcool em seu sistema. Nos testes de substâncias controladas, significa um teste para eliminar amostras de urina “negativas” de análises posteriores ou para identificar uma amostra que requer testes adicionais para a presença de drogas.

Amostra dividida é a parte da amostra de urina enviada ao primeiro laboratório e retida sem abrir, para que possa ser enviada para um segundo laboratório no caso de um funcionário solicitar que seja testada após um teste positivo verificado da amostra primária ou uma amostra verificada resultado de teste adulterado ou substituído.

Stand-Down é proibido por regulamentos federais e consiste em remover temporariamente um funcionário do desempenho de funções sensíveis à segurança com base apenas em um relatório de um laboratório ao MRO de um teste positivo confirmado para uma droga ou metabólito de droga, um teste adulterado, ou um teste substituído, antes que o MRO tenha concluído a verificação do resultado do teste.

Profissional de Abuso de Substâncias (SAP) significa um médico licenciado (MD ou Doutor em Osteopatia) ou um psicólogo licenciado ou certificado, assistente social, profissional de assistência a funcionários ou conselheiro de dependência (certificado pela Comissão de Certificação da Associação Nacional de Alcoolismo e Abuso de Drogas ou pelo International Certification Reciprocity Consortium/Alcool and Other Drug Abuse) com conhecimento e experiência clínica no diagnóstico e tratamento de transtornos relacionados ao álcool e substâncias controladas.

O Administrador de Terceiros (TPA)/Administrador do Consórcio é um agente de serviço que fornece ou coordena um ou mais serviços de teste de drogas/álcool para o distrito.

Teste verificado é um teste de drogas ou resultado de teste de validade de um laboratório certificado pelo governo federal que passou por revisão e determinação final pelo MRO.

Circunstâncias de teste, testes pré-emprego

  1. O teste de substâncias controladas é necessário antes da primeira vez que um motorista executa uma função sensível à segurança para o distrito. Isso inclui:

1. Testar futuros funcionários que receberam ofertas de emprego em cargos que exigem a posse de um CDL válido; e

2. Testar funcionários atuais transferidos para cargos que exigem um CDL válido.

  1. Nenhum motorista recém-contratado ou transferido deve desempenhar funções sensíveis à segurança, a menos que o empregador tenha recebido um resultado de teste de substâncias controladas de um oficial de revisão médica indicando um resultado de teste negativo verificado.
  1. O distrito deverá postar no escritório de emprego uma declaração de que o teste de drogas é parte do processo de emprego do distrito e que a conclusão satisfatória de tal teste é uma condição de emprego.

1. O aviso será incluído como parte do pacote de inscrição.

2. Os indivíduos transferidos para cargos que possam exigir testes de drogas serão notificados por escrito antes da transferência.

D. Candidatos e transferências distritais selecionados para cargos que exigem testes de drogas receberão a posição pendente de uma triagem negativa de drogas. Esta oferta pode ser feita verbalmente e deve ser confirmada por escrito. O supervisor informará o motorista em potencial sobre a necessidade de se apresentar para o teste dentro de 24 horas e as consequências da falha em fazê-lo.

E. O MRO ou designado fornecerá comunicação verbal ao DER dentro de 48 horas após a confirmação dos resultados negativos do teste de drogas. O MRO notificará o DER imediatamente após a verificação dos resultados positivos dos testes. O MRO ou pessoa designada fornecerá os resultados do teste por escrito ao distrito dentro de três dias após a notificação verbal.

F. Ao receber um teste de drogas negativo, o motorista em potencial pode iniciar funções sensíveis à segurança.

G. Ao receber um resultado positivo no teste de drogas, o funcionário em potencial será notificado de que não será mais considerado para emprego no distrito. Os potenciais motoristas de transferência com resultados positivos no teste de drogas não poderão ser transferidos para uma posição que exija um CDL. Se eles continuam ou não em suas atribuições atuais com o distrito, são transferidos para cargos que não exigem um CDL (com ou sem disciplina) ou são dispensados ​​dependerá das circunstâncias individuais e da aplicação de outras políticas, leis e negociação coletiva acordo, se houver. O distrito fornecerá ao ex-requerente ou possível transferência uma lista escrita dos recursos disponíveis para avaliar e resolver problemas associados ao uso de substâncias controladas.

H. O distrito deve notificar um motorista em potencial sobre os resultados de um teste de substância controlada pré-contratação realizado de acordo com esta política e procedimento se o motorista solicitar tais resultados dentro de 60 dias corridos após ser notificado da disposição do pedido de emprego.

I. Estas disposições se aplicarão a funcionários que não estejam sendo transferidos, mas que desempenhem funções sensíveis à segurança pela primeira vez em um cargo.

J. Resultados e Consequências do Teste: A notificação do MRO de um resultado positivo do teste de substância controlada será tratada conforme indicado no parágrafo G desta seção.

K. Exceções aos Requisitos de Teste Pré-emprego

1. O distrito não é obrigado a administrar um teste de substância controlada pré-contratação se as seguintes condições forem atendidas:

  1. O motorista participou de um programa de teste de drogas nos 30 dias anteriores; e
  2. Ao participar desse programa, o motorista deve ter sido testado para substâncias controladas nos seis meses anteriores ou ter participado de um programa aleatório de testes de drogas nos 12 meses anteriores; e
  3. O distrito garante que nenhum empregador anterior do motorista tenha registro de violação de qualquer regra de uso de substâncias controladas pelo DOT para o motorista nos 6 meses anteriores.

2. Para exercer a exceção listada acima, o distrito deve primeiro entrar em contato com o(s) programa(s) de teste de substâncias controladas em que o motorista participou e obter as seguintes informações antes que o funcionário em potencial possa desempenhar funções sensíveis à segurança:

uma. O(s) nome(s) e endereço(s) do(s) programa(s). Isso geralmente seria o empregador anterior e/ou atual do motorista.

b. Verificação de que o motorista participa ou participou do programa.

c. Verificação de que o programa está em conformidade com os procedimentos exigidos nas regras do DOT.

d. Verificação de que o condutor não se recusou a submeter-se ao teste de substância controlada.

e. A data em que o motorista foi testado pela última vez para substâncias controladas.

f. Os resultados de quaisquer testes de drogas administrados nos seis meses anteriores e quaisquer violações das regras de substâncias controladas.

L. Investigação pré-emprego de funcionários destinados a desempenhar funções sensíveis à segurança:

1. O distrito pode obter de qualquer empregador anterior de um possível motorista, desde que o motorista tenha dado seu consentimento por escrito, qualquer informação relativa à participação do motorista em um programa de teste de álcool e substâncias controladas. A falha de um motorista em potencial em fornecer ao distrito uma liberação para informações que o distrito é obrigado por regras federais a revisar resultará na retirada de quaisquer ofertas de emprego em potencial.

2. O distrito deve obter e revisar as informações listadas abaixo de qualquer empregador para quem o motorista tenha desempenhado funções sensíveis à segurança nos dois anos anteriores. As informações devem ser obtidas e revisadas no prazo máximo de trinta dias após a primeira vez que um motorista executa funções sensíveis à segurança. As informações obtidas devem incluir:

uma. Testes de álcool nos quais foi indicada uma concentração de álcool no ar expirado de 0.04 ou superior.

b. Testes de drogas positivos verificados.

c. Recusas em se submeter a um teste obrigatório de álcool ou substância controlada, incluindo resultados verificados de testes de drogas adulterados ou substituídos.

d. Outras violações das regras federais de testes de drogas ou álcool.

e. Com relação a qualquer funcionário que tenha violado uma regra federal sobre drogas ou álcool, documentação da conclusão bem-sucedida do funcionário dos requisitos de testes federais de retorno ao serviço/acompanhamento. Se o empregador anterior não tiver esta informação, o distrito deve procurar obter a informação do empregado.

As informações obtidas de um empregador anterior incluem qualquer informação de teste de drogas ou álcool obtida de empregadores anteriores sob regulamentos federais.

Se o motorista parar de desempenhar funções sensíveis à segurança para o empregador antes do término do período de trinta dias ou antes que o distrito tenha obtido as informações listadas acima, o distrito ainda deve obter as informações. Por exemplo, se um motorista pedir demissão após uma semana de trabalho e as informações não forem obtidas, o distrito ainda deve obter as informações.

3. O distrito deve fornecer a cada um dos empregadores anteriores do motorista nos últimos dois anos uma autorização por escrito do motorista para liberação das informações necessárias. A divulgação de informações pode ser na forma de entrevistas pessoais, entrevistas por telefone, cartas ou qualquer outro método que garanta a confidencialidade. O distrito deve manter um registro escrito e confidencial de cada ex-empregador contatado.

4. O distrito não pode usar um motorista para executar funções sensíveis à segurança se o distrito obtiver informações indicando que o motorista testou positivo para substâncias controladas, testado igual ou superior a 0.04 avaliado por um SAP, completou qualquer tratamento necessário, passou no retorno ao serviço teste, e foi sujeito a testes de acompanhamento.

M. Consulta ao funcionário em potencial: O distrito também perguntará ao funcionário em potencial se ele testou positivo ou se recusou a testar, em qualquer teste de drogas ou álcool pré-emprego administrado por um empregador ao qual o funcionário solicitou, mas não não obter, trabalho de transporte sensível à segurança coberto pelas regras federais durante os últimos dois anos. Se o funcionário admitir que teve um teste positivo ou se recusou a fazer o teste, o funcionário em potencial não deve ter permissão para desempenhar funções sensíveis à segurança para o distrito.

Circunstâncias de teste, testes aleatórios

O distrito participará do consórcio de testes da ESD.

A. Testes Aleatórios de Álcool: Um mínimo de dez por cento (10%) dos motoristas empregados pelos distritos participantes do consórcio serão selecionados aleatoriamente para testes de álcool anualmente. (A Federal Motor Carrier Safety Administration (FMCSA) pode ajustar a porcentagem exigida para testes aleatórios anuais). . (Exemplo: um supervisor de transporte pode estar no pool de seleção aleatória porque ele ou ela precisa estar de plantão para dirigir e ter um CDL.)

      B. Testes Aleatórios Controlados de Substâncias: O consórcio administrará anualmente testes de abuso de substâncias a um mínimo de 50% dos motoristas empregados pelos distritos participantes do consórcio, selecionados aleatoriamente. (O FMCSA pode ajustar a porcentagem necessária para testes aleatórios anuais.)

      C. Processo:

1. O consórcio garantirá que os testes aleatórios de abuso de álcool e substâncias não sejam anunciados e as datas para a administração dos testes aleatórios sejam distribuídas razoavelmente ao longo do ano civil.

2. A seleção de motoristas para testes aleatórios de álcool e substâncias controladas deve ser feita por um método cientificamente válido, como uma tabela de números aleatórios ou um gerador de números aleatórios baseado em computador. De acordo com o processo de seleção utilizado, cada piloto deve ter a mesma chance de ser testado cada vez que as seleções são feitas. Cada motorista selecionado para teste deve ser testado durante o período de seleção.

3. O distrito deve garantir que os motoristas selecionados para testes aleatórios de abuso de álcool e substâncias se encaminhem imediatamente para o local do teste após a notificação de serem selecionados, a menos que o motorista esteja desempenhando uma função sensível à segurança, caso em que o motorista interromperá a execução e prosseguirá para teste o mais rápido possível.

4. No caso de um motorista selecionado para um teste aleatório de abuso de álcool e/ou substâncias estar ausente, o distrito pode manter a seleção original confidencial até que o motorista retorne, se o motorista estiver disponível para o teste durante o período designado atual. Período de testes.

5. Se o nome de um motorista for removido do conjunto de testes aleatórios por mais de trinta dias, as disposições de teste pré-contratação serão aplicadas antes do retorno do motorista para executar funções sensíveis à segurança.

Circunstâncias de teste, suspeita razoável

O distrito deve exigir que um motorista se submeta a um teste de álcool ou substância controlada quando o distrito tiver suspeita razoável de acreditar que o motorista violou as proibições de álcool ou substâncias controladas da política e procedimento do distrito.

A. Treinamento do Supervisor: as observações necessárias para testes de suspeita razoável de álcool e/ou substâncias controladas devem ser feitas por um supervisor ou funcionário do distrito treinado de acordo com os seguintes requisitos:

1. O distrito deve garantir que as pessoas designadas para determinar se existe suspeita razoável de exigir que um motorista seja submetido a testes de álcool ou substâncias controladas recebam pelo menos 60 minutos de treinamento sobre uso indevido de álcool e pelo menos 60 minutos de treinamento sobre uso de substâncias controladas.

2. O treinamento deve abranger os indicadores físicos, comportamentais, de fala e de desempenho de provável uso indevido de álcool e uso de substâncias controladas.

B. Apenas um supervisor é obrigado a fazer uma determinação razoável de suspeita antes que um teste de álcool ou drogas possa ser exigido.

C. Teste de Alcoolismo com Suspeita Razoável

Nota: A mera posse de álcool não constitui a necessidade de um teste de suspeita razoável, que deve ser baseado em observações relativas à aparência, comportamento, fala ou odor corporal do motorista. No entanto, possuir álcool durante o serviço ou operar um veículo comercial é uma violação desta política que deve resultar na remoção do desempenho de funções sensíveis à segurança e pode resultar em disciplina, até e incluindo alta.

1. O teste de alcoolemia de suspeita razoável só é autorizado se as observações forem feitas durante, imediatamente antes ou logo após o período da jornada de trabalho que o motorista deve estar em conformidade.

2. A determinação do distrito de que existe suspeita razoável para exigir que o motorista se submeta a um teste de álcool deve ser baseada em observações específicas, contemporâneas e articuláveis ​​relativas à aparência, comportamento, fala ou odores corporais do motorista.

3. O supervisor que determinar que existe suspeita razoável para realizar um teste de álcool não deve realizar o teste de álcool.

4. Se um teste de álcool com suspeita razoável não for administrado dentro de duas horas após as observações, o distrito deve preparar e manter em arquivo um registro informando as razões pelas quais o teste de álcool não foi administrado imediatamente. Além disso, se não for administrado dentro de oito horas, o distrito deverá interromper as tentativas de administrar o teste e deverá preparar e manter o registro listado acima.

5. Se houver suspeita razoável, o distrito não deve permitir que o motorista desempenhe ou continue a desempenhar funções sensíveis à segurança pelo menos até:

uma. Um teste de álcool é administrado e a concentração de álcool do motorista é inferior a 0.02; ou

b. Vinte e quatro horas se passaram após a determinação de que há suspeita razoável para acreditar que o motorista violou as proibições da política relativa ao uso indevido de álcool.

6. Exceto conforme previsto acima, o distrito não deve tomar nenhuma ação contra um motorista com base apenas no comportamento e aparência do motorista, com relação ao uso de álcool, na ausência de um teste de álcool. Ação será tomada se um resultado de teste de álcool de 02 concentração de álcool ou superior for obtido.

7. Deverá ser feito um registo escrito das observações conducentes a um teste de alcoolemia, assinado pelo supervisor ou funcionário distrital que fez as observações.

D. Teste de Substâncias Controladas por Suspeita Razoável:

1. A determinação do distrito de que existe suspeita razoável para exigir que o motorista se submeta a um teste de substâncias controladas deve ser baseada em observações específicas, contemporâneas e articuláveis ​​relativas à aparência, comportamento, fala ou odores corporais do motorista. As observações podem incluir indicações dos efeitos crônicos e de abstinência de substâncias controladas.

2. O distrito removerá o motorista das funções sensíveis à segurança pelo menos até que os resultados dos testes verificados sejam relatados.

3. Deve ser feito um registo escrito das observações conducentes a um ensaio de substâncias controladas e assinado pelo supervisor ou funcionário distrital que fez as observações no prazo de 24 horas após as observações ou antes da divulgação dos resultados do ensaio, consoante o que ocorrer primeiro.

Circunstâncias de teste, teste pós-acidente:

Todos os funcionários obrigados a possuir um CDL e desempenhar funções sensíveis à segurança como parte de suas responsabilidades de trabalho receberão informações, procedimentos e instruções pós-acidente necessários antes de iniciar as responsabilidades de trabalho.

A. Responsabilidade do Motorista: Assim que possível após um acidente conforme definido neste procedimento, o motorista deve fazer todos os esforços para entrar em contato com seu supervisor ou um representante distrital.

1. O motorista receberá instruções para obter testes de abuso de álcool e substâncias.

2. Um motorista sujeito a testes pós-acidente deve permanecer disponível para testes, ou o distrito pode considerar que o motorista se recusou a se submeter aos testes.

3. O condutor sujeito a teste pós-acidente deve abster-se de consumir álcool durante oito horas após o acidente, ou até se submeter a teste de álcool, consoante o que ocorrer primeiro.

B. Responsabilidade Distrital:

1. Ao receber um relatório de um acidente, o distrito deve testar o motorista (se sobreviver) para álcool e substâncias controladas o mais rápido possível. (Nota: Um motorista que recebe uma citação sob a lei estadual ou local dentro de oito horas após o acidente por uma violação de trânsito em movimento deve ser testado para álcool. Um motorista que recebe uma citação sob a lei estadual ou local dentro de 32 horas da ocorrência por um violação de trânsito em movimento decorrente do acidente deve ser testado para substâncias controladas.)

2. O representante do distrito instruirá o motorista a obter os testes de drogas e álcool necessários.

3. O distrito determinará se o motorista será colocado em licença remunerada até os resultados do teste de drogas.

C. Teste de álcool pós-acidente:

1. O condutor sujeito a testes pós-acidente deve permanecer prontamente disponível para esses testes ou pode ser considerado como tendo recusado submeter-se aos testes.

2. Se o teste não for administrado dentro de duas horas após o acidente, o distrito deve preparar e manter em arquivo um registro indicando as razões pelas quais o teste não foi administrado prontamente.

3. Se o teste não for administrado dentro de oito horas após o acidente, o distrito deve cessar as tentativas de administrar o teste. O distrito deve preparar e manter em arquivo um registro informando as razões pelas quais o teste não foi administrado.

      D. Testes de Substâncias Controladas Pós-Acidente:

O distrito deve testar o motorista para substâncias controladas dentro de 32 horas após um acidente. Se o distrito não puder administrar o teste dentro de 32 horas após o acidente, as tentativas de administrar o teste cessarão. O distrito deve preparar e manter em arquivo um registro informando as razões pelas quais o teste não foi administrado prontamente.

Nada neste procedimento deve ser interpretado no sentido de exigir o atraso do atendimento médico necessário para pessoas feridas após um acidente, ou proibir um motorista de deixar o local do acidente pelo período necessário para obter assistência na resposta ao acidente ou obter cuidados médicos de emergência necessários.

E. Os resultados de um teste de respiração ou sangue para o uso de álcool, ou um teste de urina para o uso de substâncias controladas, realizado por funcionários federais, estaduais e/ou locais com autoridade independente para conduzir o teste devem ser considerados para cumprir os requisitos deste procedimento, se os resultados forem divulgados ao distrito.

Circunstâncias de teste, retorno ao serviço e testes de acompanhamento:

Se, por qualquer motivo, o distrito continuar a empregar um motorista que se recusou a se submeter a um teste obrigatório, testou positivo para álcool com concentração de álcool 04 ou superior, ou drogas, ou violou esta política, o distrito deve exigir a devolução de testes de serviço e de acompanhamento antes que o motorista retorne ao desempenho de funções sensíveis à segurança.

A. Retorno ao Teste de Serviço:

1. O distrito deve assegurar que antes de um motorista retornar ao serviço que exija o desempenho de uma função sensível à segurança, depois de se envolver em conduta proibida relacionada ao uso indevido de álcool, o motorista seja submetido a um teste de álcool no retorno ao serviço indicando uma concentração de álcool no ar expirado inferior a 0.02.

2. O distrito deve garantir que antes de um motorista retornar ao serviço que exija o desempenho de uma função sensível à segurança, após se envolver em conduta proibida em relação ao uso de substâncias controladas, o motorista seja submetido a um teste de substâncias controladas de retorno ao serviço com um resultado indicando um resultado negativo para uso de substâncias controladas.

B. O motorista também deve ser avaliado por um SAP e participar de qualquer programa de tratamento prescrito. O distrito deve obter uma garantia por escrito da SAP de que o funcionário cumpriu as recomendações de tratamento exigidas.

C. O teste deve ser realizado em uma instalação designada pelo distrito.

D. Testes de Acompanhamento:

1. Após o retorno de um motorista ao serviço, uma determinação por um SAP de que um motorista precisa de assistência para resolver problemas associados ao uso indevido de álcool e/ou uso de substâncias controladas, o distrito deve garantir que o motorista esteja sujeito a acompanhamento sem aviso prévio testes de álcool e/ou substâncias controladas conforme orientação da SAP.

2. Os testes de alcoolemia de acompanhamento devem ser realizados apenas quando o condutor estiver a desempenhar funções sensíveis à segurança, imediatamente antes de o condutor desempenhar funções sensíveis à segurança, ou imediatamente após o condutor deixar de desempenhar funções sensíveis à segurança.

prescrição de medicamentos

Nenhum motorista pode possuir qualquer medicamento prescrito ou comparecer ao trabalho enquanto estiver usando qualquer receita, exceto quando estiver sob os cuidados de uma autoridade de prescrição e a autoridade de prescrição tiver informado o motorista de que a substância não afeta sua capacidade de operar um motor comercial veículo. É proibido o uso de medicamentos que possam afetar o desempenho seguro do motorista durante o trabalho. O motorista deve relatar ao representante distrital de recursos humanos (que é responsável por manter arquivos médicos confidenciais), o uso de qualquer medicamento prescrito e, sem identificar o medicamento, deve fornecer um certificado da autoridade de prescrição do motorista de que o uso do medicamento será não prejudicar sua capacidade de desempenhar suas funções com segurança. Se, como resultado de testes sob esta política, o motorista apresentar a presença de substâncias controladas no corpo, resultado do uso de sua medicação legalmente prescrita que não tenha sido relatada, o motorista deve ser removido do serviço sem remuneração até que seja determinado que o uso de medicamentos não prejudicará sua capacidade de desempenhar com segurança as tarefas atribuídas.

Procedimentos de teste de álcool:

O distrito participa do consórcio de testes ESD.

R. Os testes de álcool serão administrados por BATs treinados utilizando dispositivos EBT. O EBT deve ter um plano de garantia de qualidade desenvolvido pelo fabricante.

B. O teste de álcool será realizado em um local que proporcione privacidade visual e auditiva ao indivíduo testado o suficiente para evitar que pessoas não autorizadas vejam ou ouçam os resultados do teste.

1. Todos os equipamentos, pessoal e materiais necessários para o teste de respiração devem ser fornecidos no local onde o teste é realizado.

2. Em circunstâncias incomuns (por exemplo, quando é essencial realizar um teste ao ar livre no local de um acidente), um teste pode ser realizado em um local que não atenda totalmente aos requisitos em a. e B. acima de.

C. O indivíduo que está sendo testado deverá fornecer a identificação positiva BAT, como uma carteira de identidade com foto ou identificação por um representante do empregador. O funcionário pode solicitar ao BAT a identificação positiva.

D. O BAT deve explicar o procedimento de teste ao indivíduo e o indivíduo deve assinar o Formulário de Teste de Álcool no Ar expirado. Não fazer isso constitui uma recusa em ser testado.

E. Resultados do Teste de Álcool:

1. O MTD deve mostrar ao indivíduo os resultados do teste.

2. Se o resultado do teste de triagem for uma concentração de álcool no ar expirado inferior a 0.02, o MTD deve assinar o formulário de certificação. O BAT deve transmitir o resultado inferior a 0.02 ao distrito de forma confidencial imediatamente após a administração do teste.

3. Se o resultado do teste de triagem for uma concentração de álcool de 0.02 ou superior, um teste de confirmação deve ser realizado não menos de quinze nem mais de trinta minutos após a conclusão do teste de triagem.

uma. O BAT explicará os procedimentos para o teste de confirmação.

b. O MTD deve mostrar ao indivíduo os resultados do teste de confirmação.

c. O BAT e o indivíduo devem assinar o formulário de certificação do teste. Se o indivíduo não assinar o formulário de certificação, não é considerado uma recusa em ser testado. O BAT deve anotar a falha do indivíduo em assinar o formulário de certificação.

d. O BAT deve transmitir imediatamente os resultados do teste ao representante distrital designado.

1) O distrito verificará a identidade do BAT que fornece as informações.

2) O BAT deve seguir a transmissão inicial fornecendo ao distrito cópia do formulário do teste de alcoolemia do empregador.

F. Recusa de teste e testes incompletos:

1. A recusa de um funcionário em preencher e assinar inicialmente o formulário de teste de álcool no ar expirado, para fornecer uma quantidade adequada de ar expirado ou cooperar de outra forma com o processo de teste de uma forma que impeça a conclusão do teste, deve ser anotada pelo BAT no formulário de certificação. O processo de teste será encerrado e o BAT notificará imediatamente o distrito.

2. Se um teste de triagem ou confirmação não puder ser concluído, ou se ocorrer um evento que invalide o teste, o MTD deve, se possível, iniciar um novo teste de triagem ou confirmação, conforme aplicável, usando um novo formulário de teste de alcoolemia.

G. Se um indivíduo que está sendo testado tentar e falhar em fornecer uma quantidade adequada de ar, o distrito deve instruir o indivíduo a obter, assim que possível após a tentativa de fornecimento de ar, uma avaliação de um médico licenciado que seja aceitável pelo distrito sobre a capacidade médica do funcionário de fornecer uma quantidade adequada de ar. Se o médico determinar que uma condição médica pode ter impedido o funcionário de fornecer uma quantidade adequada de ar, a falha do funcionário em fornecer uma quantidade adequada de ar não deve ser considerada uma recusa em fazer um teste. Se o médico não puder determinar que uma condição médica tenha, ou com alto grau de probabilidade, impedido o funcionário de fornecer uma quantidade adequada de ar, a conduta do funcionário será considerada uma recusa em fazer o teste. O médico deve fornecer ao distrito uma declaração por escrito da base para sua conclusão ao empregador.

Resultados e consequências do teste de álcool

A. Resultados de concentrações de álcool inferiores a 0.02 serão relatados ao DER como negativos. O motorista fica então livre para executar funções de trabalho sensíveis à segurança.

B. Se os resultados do teste de álcool do motorista indicarem uma concentração de álcool de 0.02 ou superior, mas inferior a 0.04, o motorista não poderá dirigir até o início do próximo período de serviço regular do motorista, mas não menos de 24 horas após a administração do teste de acordo com os regulamentos federais. Outras políticas ou o acordo coletivo de trabalho, se houver, podem prescrever disciplina ou outras ações para concentrações de álcool no sangue entre 0.02 e 0.04.

C. Resultados de concentração de álcool de 0.04 ou superior ou recusa em ser testado:

1. O funcionário será removido do desempenho de funções sensíveis à segurança e demitido do emprego no distrito.

2. O funcionário receberá uma lista escrita de recursos disponíveis para avaliar e resolver problemas associados ao uso indevido de álcool.

Procedimentos de teste de drogas:

O distrito participa do consórcio de testes ESD.

A. O distrito/consórcio fará testes para maconha, cocaína, opiáceos, anfetaminas e fenciclidina usando o método de amostra dividida de coleta de urina. Nos procedimentos de amostragem fracionada, um motorista, cuja amostra de urina tenha sido relatada como positiva para uma substância controlada, ou amostra adulterada ou substituída, tem a opção (dentro de 72 horas após ser notificado pelo MRO) de ter a outra parte da amostra fracionada testado em outro laboratório. Se a segunda parte da amostra confirmar o resultado original, o motorista estará sujeito às sanções previstas nesta política. Se a segunda porção produzir um resultado negativo, ou por qualquer motivo a segunda porção não estiver disponível, o teste é cancelado.

B. O laboratório de teste de drogas designado do consórcio deve ser certificado de acordo com as Diretrizes Obrigatórias do Departamento de Saúde e Serviços Humanos para Programas Federais de Teste de Drogas no Local de Trabalho. Deve ter um programa de garantia de qualidade que englobe todos os aspectos do processo de teste, incluindo, mas não limitado à aquisição de amostras, segurança da cadeia de custódia e relatório de resultados, testes iniciais e confirmatórios e validação de procedimentos analíticos. Os procedimentos de garantia de qualidade devem ser projetados, implementados e revisados ​​para monitorar a condução de cada etapa do processo de teste de medicamentos.

C. O distrito/consórcio deve ter um ou mais locais de coleta designados ou instalações médicas independentes que tenham todo o pessoal, materiais, equipamentos, instalações e supervisão necessários para fornecer a coleta, segurança, armazenamento temporário e envio ou transporte de amostras de urina para um laboratório de testes de drogas certificado.

D. Os procedimentos para coleta de amostras de urina devem permitir privacidade individual, a menos que haja motivos para acreditar que um determinado indivíduo possa alterar ou substituir a amostra a ser fornecida.

E. A pessoa do local de coleta deve tomar precauções para garantir que uma amostra de urina não seja adulterada ou diluída durante o procedimento de coleta e que as informações no frasco de urina e no formulário de custódia e controle de urina possam identificar o indivíduo de quem a amostra foi coletada.

F. Quando um indivíduo chega ao local de coleta, a pessoa do local de coleta deve garantir que o indivíduo seja identificado positivamente como o funcionário selecionado para o teste. Se o indivíduo solicitar, o funcionário do local de coleta deverá apresentar sua identificação ao funcionário.

G. Se o indivíduo não chegar no horário designado, a pessoa do local de coleta deve entrar em contato com o representante distrital apropriado para obter orientação sobre a ação a ser tomada.

H. A pessoa do local de coleta deve explicar o processo de coleta ao indivíduo. A pessoa do local de coleta deve instruir o indivíduo a fornecer pelo menos 45 ml. de urina sob o método de coleta de amostra fracionada.

I. Resultados dos testes de drogas:

1. O laboratório deve relatar os resultados do teste ao MRO designado do distrito dentro de uma média de 5 dias úteis após o recebimento da amostra pelo laboratório. O laboratório deve relatar como negativas todas as amostras negativas no teste inicial ou negativas no teste confirmatório.

2. O MRO deve informar ao distrito se o teste é positivo ou negativo, e pode relatar o(s) medicamento(s) para o qual houve teste positivo.

J. Resultados positivos do teste de drogas:

1. Antes de tomar uma decisão final para verificar um resultado de teste positivo para um indivíduo, o MRO deve dar ao indivíduo a oportunidade de discutir o resultado do teste com ele.

uma. O MRO deve contatar o indivíduo diretamente, de forma confidencial, para determinar se o funcionário deseja discutir os resultados do teste.

b. Se, depois de fazer todos os esforços razoáveis ​​e documentá-los, o MRO não conseguir contatar o indivíduo diretamente, o MRO entrará em contato com um funcionário da administração distrital designado que orientará o indivíduo a entrar em contato com o MRO o mais rápido possível.

c. Se, depois de fazer todos os esforços razoáveis, o funcionário da gerência designado não puder entrar em contato com o funcionário, o distrito poderá colocá-lo em licença não remunerada até que o funcionário seja contatado.

2. Se um funcionário for notificado de um teste positivo pelo MRO, o indivíduo pode solicitar que o MRO ordene que a amostra dividida seja testada em um laboratório federal diferente certificado pelo Departamento de Saúde e Serviços Humanos (DHHS) quanto à presença do medicamento ( s) para o qual foi obtido um resultado positivo no teste da amostra primária.

uma. O MRO deve notificar cada motorista que tenha um teste positivo confirmado que o motorista tem 72 horas para solicitar um teste da amostra dividida, se o teste for verificado como positivo. Se o motorista solicitar uma análise da amostra dividida dentro de 72 horas após ter sido informado de um teste positivo verificado, ou amostra adulterada ou substituída, o MRO instruirá por escrito que o laboratório forneça a amostra dividida a outro laboratório certificado pelo DHHS para análise.

b. O resultado do teste da amostra dividida deve ser transmitido pelo segundo laboratório ao MRO.

c. O funcionário será colocado em licença não remunerada até os resultados do teste da amostra dividida.

  1. O MRO relatará os resultados dos testes de drogas como confirmados, não confirmados - ambos os testes cancelados ou teste não realizado - ambos os testes cancelados. Se o resultado do teste da amostra dividida não confirmar a presença da(s) droga(s) ou metabólito(s) da droga encontrada na amostra primária, o MRO deve cancelar o teste e relatar o cancelamento e as razões para isso ao DOT, o distrito e o funcionário. O distrito devolverá o funcionário ao serviço ativo e pagará o período da licença.
  1. O MRO pode verificar um teste como positivo sem se comunicar diretamente com o funcionário nas seguintes circunstâncias:

uma. O funcionário declina expressamente a oportunidade de discutir o teste; ou

b. O distrito entrou em contato com o funcionário e o instruiu a entrar em contato com o MRO e mais de cinco dias se passaram desde a data em que o funcionário foi contatado.

  1. Se o MRO determinar que há uma explicação médica legítima para o resultado positivo do teste, o MRO reportará o resultado do teste ao distrito como negativo.
  1. Após a verificação de um resultado de teste positivo, o MRO deve encaminhar o caso ao funcionário distrital designado com poderes para recomendar ou tomar medidas administrativas, ou ambos.

7. Resultados de Testes Negativos: Os deveres do MRO com relação a resultados negativos são puramente administrativos. O MRO informará os resultados negativos do teste ao empregador no formulário MRO.

Resultados e consequências do teste de drogas

A. Depois de receber o relatório inicial de um teste de drogas positivo verificado, o distrito deve remover imediatamente o funcionário envolvido de desempenhar funções sensíveis à segurança e rescindir o contrato de trabalho do motorista. A remoção do funcionário do desempenho de funções sensíveis à segurança não deve ser adiada até que o distrito receba o relatório por escrito ou o resultado do teste de amostra dividida.

B. Depois de receber o relatório inicial de resultados de testes de drogas adulterados ou substituídos verificados, o distrito deve considerar isso uma recusa em testar e remover imediatamente o funcionário envolvido de desempenhar funções sensíveis à segurança e rescindir o contrato de trabalho do motorista. A remoção de um funcionário de funções sensíveis à segurança não deve ser adiada até que o distrito receba o relatório escrito ou o resultado de um teste de amostra dividida.

C. Se o distrito receber um resultado de teste indicando que a amostra do funcionário foi diluída:

1. O distrito tratará um teste positivo diluído como um teste positivo verificado.

2. Um teste negativo diluído para funcionários atuais exige que seu próximo teste de drogas seja coletado sob observação direta.

3. Um resultado negativo diluído em um teste pré-emprego exige que o possível funcionário seja testado novamente imediatamente. A observação direta da coleta não será utilizada a menos que haja outras razões que a justifiquem.

Encaminhamento, avaliação e tratamento:

Quando um motorista recebe um teste positivo de álcool ou substâncias controladas de acordo com esta política ou viola as outras proibições desta política, o distrito fornecerá ao motorista informações sobre os recursos disponíveis ao motorista para avaliar e resolver problemas associados ao uso indevido de álcool e o uso de substâncias controladas. O distrito não é obrigado a fornecer nenhum desses serviços sob esta política. Outras políticas distritais e disposições do acordo coletivo de trabalho, se houver, podem ser aplicadas à prestação de serviços.

Custos de teste e compensação:

Se o acordo de negociação coletiva distrital cobrir custos de testes e compensação de motoristas, essas disposições terão precedência sobre este procedimento.

R. O distrito pagará e compensará os motoristas por 1 hora de seu tempo pelos seguintes testes iniciais de álcool e/ou substâncias controladas: aleatório, suspeita razoável e pós-acidente.

B. Os motoristas serão responsáveis ​​por fazer os seguintes testes de álcool e/ou substâncias controladas em seu próprio tempo e por conta própria: pré-emprego (a menos que um funcionário atual esteja sendo transferido para um cargo que exija um CDL de um que não, nesse caso, o distrito compensará o tempo do funcionário e pagará pelo teste), retorno ao serviço e acompanhamento.

C. Se o teste inicial de substâncias controladas de um motorista for positivo e o motorista solicitar que a amostra dividida seja testada, o segundo teste será por conta do funcionário. Se o novo teste for negativo, o distrito reembolsará o funcionário pelo custo do teste de amostra dividida.

Retenção e Confidencialidade de Registros

A. O distrito, o consórcio ESD de testes de drogas e álcool, ou o contratado, deve manter registros de seus programas de prevenção ao uso indevido de álcool e substâncias controladas.

B. Os registros devem ser mantidos em local seguro com acesso controlado.

C. Todos os registros exigidos neste procedimento devem ser disponibilizados para inspeção na sede do distrito dentro de dois dias úteis após a solicitação ter sido feita por um representante autorizado da FMCSA.

D. Os registros serão mantidos de acordo com o seguinte cronograma:

1. Cinco anos

uma. Registros dos resultados do teste de álcool do motorista indicando uma concentração de álcool de 0.02 ou superior.

    1. Os registros do motorista verificaram os resultados positivos do teste de substâncias controladas.
    1. Documentação de recusas para tomar as medidas necessárias.

d. Documentação de calibração.

e. Avaliação e encaminhamento de motoristas.

f. Uma cópia de cada resumo anual do ano civil exigido pelo FMCSA.

2. Dois anos:

uma. Registros relacionados ao processo de coleta de álcool e substâncias controladas (exceto calibração de EBTs).

b. Registros de treinamento.

3. Um ano:

uma. Registros de resultados de testes de substâncias controladas negativos e cancelados e de resultados de testes de álcool com concentração inferior a 0.02.

4. Indefinidamente:

uma. Os registros relacionados à educação e treinamento de BATs, técnicos de testes de triagem, supervisores e motoristas devem ser mantidos pelo distrito enquanto o indivíduo desempenha as funções que exigem o treinamento e por dois anos após deixar de desempenhar essas funções.

E. Tipos de Registros:

1. Registros relacionados ao processo de cobrança

uma. Diários de coleta, se usados.

b. Documentos relativos ao processo de seleção aleatória.

c. Documentação de calibração para EBTs.

d. Documentação do treinamento BAT.

e. Documentos gerados em conexão com decisões para administrar testes de álcool ou substâncias controladas com suspeita razoável.

f. Documentos gerados em conexão com decisões para administrar testes pós-acidente.

g. Documentos que comprovem a existência de uma explicação médica sobre a incapacidade de um condutor fornecer respiração adequada ou fornecer uma amostra de urina para teste.

h. Resumos anuais consolidados do ano civil, conforme exigido pelo FMCSA.

2. Registros relacionados aos resultados do teste de um motorista:

uma. A cópia do empregador do formulário de teste de álcool, incluindo os resultados do teste.

b. A cópia do empregador do formulário de controle e cadeia de custódia do teste de substâncias controladas.

c. Documentos enviados pelo oficial de revisão médica ao empregador.

d. Documentos relacionados à recusa de qualquer motorista em se submeter a um teste de álcool ou substâncias controladas administrado sob esta política e procedimento.

3. Registros relacionados a outras violações desta política e procedimento.

4. Registros relacionados às avaliações:

    1. Registros relativos a uma determinação de um SAP sobre a necessidade de assistência de um motorista.

b. Registros relativos à conformidade de um motorista com as recomendações do profissional de abuso de substâncias.

5. Registros relacionados à educação e treinamento:

uma. Materiais sobre uso indevido de álcool e conscientização sobre o uso de substâncias controladas, incluindo uma cópia da política do distrito sobre uso indevido de álcool e uso de substâncias controladas.

b. Documentação de conformidade com os requisitos do DOT exigindo a obrigação do distrito de promulgar uma política sobre o uso indevido de álcool e uso de substâncias controladas.

c. Registros do recibo assinado do motorista de materiais educativos.

d. Documentação do treinamento fornecido aos supervisores com o objetivo de qualificá-los para determinar a necessidade de testes de álcool e/ou substâncias controladas com base em suspeita razoável.

e. Certificação de que o treinamento do supervisor está em conformidade com os requisitos do DOT.

6. Registros relacionados ao teste de drogas:

  1. Acordos com instalações do local de coleta, laboratórios, oficiais de revisão médica e consórcios.
  2. Nomes e cargos dos funcionários e sua função no programa(s) de teste(s) de álcool e substâncias controladas do empregador.
  3. Resumos estatísticos laboratoriais mensais de urinálise exigidos pelos regulamentos do DOT.
  4. A política e os procedimentos de teste de drogas do distrito.

F. Relato de Resultados em um Sistema de Informação Gerencial

1. O distrito ou consórcio deve preparar e manter um resumo anual do ano civil dos resultados de seus programas de testes de álcool e substâncias controladas realizados de acordo com os regulamentos do DOT.

2. Até 15 de março de cada ano, será concluído o resumo anual referente ao ano civil anterior.

3. Se o distrito for notificado, durante o mês de janeiro, de uma solicitação do FMCSA para relatar as informações resumidas do ano civil do distrito, o distrito deverá preparar e enviar o relatório ao FMCSA até 15 de março daquele ano.

G. Acesso a Registros

1. Exceto conforme exigido por lei ou expressamente autorizado ou exigido nesta seção, o distrito não deve divulgar informações do motorista contidas em registros que devem ser mantidos sob estes procedimentos.

2. O condutor tem direito, mediante pedido escrito, a obter cópias de quaisquer registos relativos ao consumo de álcool ou substâncias controladas pelo condutor, incluindo quaisquer registos relativos aos seus testes de álcool ou substâncias controladas.

  1. Mediante solicitação por escrito, o distrito deverá fornecer prontamente os registros solicitados pelo motorista.
  2. O representante do distrito deve documentar a solicitação por escrito e obter uma verificação por escrito de que os registros foram recebidos pelo motorista.

3. O distrito deve permitir o acesso a todas as instalações utilizadas para cumprir os requisitos desta política e procedimentos e todos os registros relacionados ao Secretário de Transporte, qualquer agência do DOT ou qualquer estado ou funcionários locais com autoridade reguladora sobre o distrito ou qualquer de seus motoristas.

4. Os registos devem ser disponibilizados a um empregador subsequente após recepção de um pedido escrito de um condutor. A liberação de tais informações pelo empregador que as recebe é permitida somente de acordo com os termos do consentimento do funcionário.

5. O distrito deve divulgar informações sobre os registros do motorista conforme orientado pelo consentimento específico e por escrito do motorista autorizando a divulgação das informações a uma pessoa identificada. A liberação de tais informações pela pessoa que as recebe é permitida somente de acordo com os termos do consentimento do funcionário ou em conexão com processos judiciais.

Emitido: setembro de 2003

ESCOLAS PÚBLICAS DE WALLA WALLA • 364 South Park St. • Walla Walla, WA 99362 • Telefone: 509-527-3000 • Fax: 509.529.7713

Soluções vetoriais - Alerta vetorial Linha de dicas para escolas seguras: 855.976.8772  |  Sistema de relatório de dicas on-line