2110 - Programa de instrucción bilingüe de transición
POLÍTICA DE LA JUNTA Núm. 2110
PROGRAMA DE INSTRUCCIÓN BILINGÜE DE TRANSICIÓN
La Junta Directiva de las Escuelas Públicas de Walla Walla está muy comprometida a garantizar la igualdad de oportunidades educativas para todos los estudiantes. Si bien el inglés es el idioma básico de instrucción en las escuelas del distrito, el distrito proporcionará un programa bilingüe de transición para niños cuyo idioma principal no es el inglés y cuyas habilidades en inglés son lo suficientemente deficientes o inexistentes como para afectar el aprendizaje. El programa de instrucción bilingüe de transición del distrito está diseñado para permitir que los estudiantes adquieran competencia en inglés. Anualmente, la junta directiva aprobará el programa de instrucción bilingüe de transición del distrito.
El distrito y su personal:
- Comunicarse, siempre que sea posible, con los padres de los estudiantes en el programa bilingüe de transición en un idioma que puedan entender;
- Evaluar y determinar, por medio de una prueba de ubicación aprobada por el estado, la elegibilidad del estudiante dentro de los 10 días posteriores a la inscripción y asistencia;
- Evaluar anualmente, por medio de la prueba aprobada por el estado, la mejora en el dominio del idioma inglés para cada aprendiz del idioma inglés elegible;
- Brindar capacitación de desarrollo profesional para administradores, maestros, consejeros y otro personal en el programa de instrucción bilingüe del distrito, uso apropiado de estrategias de instrucción y resultados de evaluación, y materiales de instrucción y currículo para usar con estudiantes cultural y lingüísticamente diversos; y
- Proporcionar una mejora y evaluación continuas del programa del distrito para determinar su eficacia.
A los efectos de proporcionar dichos servicios, el superintendente establecerá procedimientos para implementar el Programa de Instrucción Bilingüe de Transición del distrito.
Referencias legales: | |
RCW | |
28A.180.010/080 | Programa de instrucción bilingüe de transición |
WAC | |
162-28-040 | Limitaciones del idioma inglés y discriminación por origen nacional |
392 - 160 | Programa de servicios especiales - Transicional bilingüe |
Adoptado por la Junta: 16 de julio de 2002
Revisado: 16 de mayo de 2017