2110-移行バイリンガル教育プログラム
理事会方針第2110号
ワラワラ公立学校の理事会は、すべての生徒に平等な教育の機会を確保することに全力で取り組んでいます。 学区の学校では英語が基本的な指導言語ですが、学区では、第一言語が英語ではなく、英語のスキルが十分に不足しているか、学習を損なうほど不足している子供たちに、暫定的なバイリンガルプログラムを提供します。 学区の暫定的なバイリンガル教育プログラムは、学生が英語で能力を発揮できるように設計されています。 毎年、理事会は地区の暫定的なバイリンガル教育プログラムを承認します。
地区とそのスタッフは次のことを行います。
- 可能な場合はいつでも、移行バイリンガルプログラムの生徒の保護者と理解できる言語でコミュニケーションを取ります。
- 州が承認した配置テストを使用して、登録および出席から10日以内の学生の適格性を評価および決定します。
- 州が承認したテストにより、資格のある各英語学習者の英語能力の向上を毎年評価します。
- 地区のバイリンガル教育プログラム、教育戦略と評価結果の適切な使用、文化的および言語的に多様な学生に使用するためのカリキュラムと教育資料について、管理者、教師、カウンセラー、およびその他のスタッフに専門能力開発トレーニングを提供します。 と
- 地区のプログラムの継続的な改善と評価を提供して、その有効性を判断します。
そのようなサービスを提供する目的で、監督者は地区の暫定バイリンガル教育プログラムを実施するための手順を確立します。
法的参照: | |
RCW | |
28A.180.010 / 080 | 移行期のバイリンガル教育プログラム |
WAC | |
162-28-040 | 英語の制限と出身国の差別 |
392-160 | 特別サービスプログラム-移行バイリンガル |
理事会により採択:16年2002月XNUMX日
改訂:16年2017月XNUMX日