注册2024-25 开放招生及幼儿园报名现已开放    招生信息 | 幼儿园信息

A+ A A-

搜索政策和程序

4218 (P) - 语言访问

第 4218 号行政程序

语言访问

以下程序旨在实施政策 4218,在学区与多语种英语学习者家长/家庭成员之间建立有意义的双向沟通​​,并促进此类家长和家庭参与学区的计划、服务和活动.

A.定义
1. 被视为多语种英语学习者的人来自英语以外的语言占主导地位的环境; 以及在口语、听力、阅读和/或写作领域表现出挑战的人。 敦促工作人员记住,与多语种英语学习者相关的英语熟练程度可能因具体情况而异; 例如,家长可能有足够的英语语言技能来理解、沟通和/或与老师交换基本信息,但他们可能没有足够的技能来沟通特定情况下所需的详细、具体信息,如 IEP 会议、504会议或学生纪律听证会。
2. “主要语言”是指学生家长或监护人使用的主要语言,或学生家中使用的主要语言。 父母可能有不止一种主要语言和/或方言。
3. “语言服务”是指为促进不同语言使用者之间的交流和理解而使用或需要的范围广泛的服务,通常包括口译和笔译服务。
4.“口译”是指首先充分理解、分析和处理口头或手语信息,然后将其忠实地翻译成另一种口头或手语的过程。
5. “口译员”是指在公立学校工作的口语或手语口译员,如 RCW 28A.150.010 所定义,在课堂外的教育环境中为学生的家庭、学生和社区提供口译服务。
6. “翻译”是指将书面源语言文本的含义转化为等效的目标语言文本,使两种文本的内容可以被视为相同的过程。
7. 合格的口译员是指能够有效、准确、公正地进行口译的口译员,能够使用必要的专业词汇进行有效、准确、公正、接受和表达的口译。

B. 语言访问计划
学区的语言访问计划将包括完成以下活动:

• 采用或制定语言服务计划,概述学区将如何确定语言服务需求、分配资源、建立提供语言服务服务的标准以及监控语言服务计划的有效性(关于如何制定语言服务计划的更多信息在此程序的后续部分中提供);
• 管理由 RCW 28A.300.130 中建立的学生学习改善中心的语言访问技术援助计划开发的自我评估,用于评估语言访问服务的提供(有关自我评估的更多信息在后续部分中提供)这个程序);
• 使用RCW 28A.300.130 中建立的学生学习改善中心的语言访问技术援助计划制定的指南来制定、实施和评估学区的语言访问政策、程序和计划。 制定和评估语言访问政策、程序和计划的过程必须以可能导致及时和有意义的反馈的方式让工作人员、学生的家庭和其他社区成员参与,例如与社区组织合作并提供翻译和以学生家庭可以理解的语言进行口译;
• 定期审查学区的语言使用政策和程序以纳入必要的更新;
• 与社区组织合作,研究如何有效地与口译员和家属合作; 和
• 至少每年审查、更新和发布有关学区的语言访问计划、政策和程序以及语言访问服务的信息,包括语言访问服务的需求和支出。 这些信息必须包括向家庭发出的关于他们获得免费语言服务的权利的通知,以及任何学区语言服务协调员和任何建筑语言服务联络点的联系信息。 这些信息必须翻译成学生家庭可以理解的通用语言。

制定语言访问计划
学区将制定语言使用计划,以确保学区遵守董事会通过的语言使用政策和所有其他语言使用要求。 语言访问计划将建立以下内容:
• 谁负责实施该计划,包括地区级行政人员、工作组、委员会或其他地区和学校工作人员,他们将负责监督地区和学校的语言访问工作,制定和修改语言访问计划,建立实施操作程序(即,员工如何获得口译和笔译服务),以及监控和评估学区语言使用计划和服务的有效性。
• 有关学区语言使用政策、程序和计划的员工培训,包括频率、课程和参加培训的目标人员。
• 确定学区的语言使用需求和将提供的服务。 该计划将包括学生、家长和家庭交流所使用的语言列表以及这些语言的流行程度。 该计划还将根据该程序确定最常见的重要出版物必须定期翻译成的地区语言。
• 学区将如何向有语言帮助需求的家长和社区开展外展活动,以及实施收集反馈的有效系统所需的行动。
• 将分配哪些资源来提供语言服务。
• 对要开展工作的时间框架、目标和基准的描述。
• 学区监测和评估学区语言访问计划和服务有效性的方法,以及学区修改语言访问计划和操作程序以响应反馈和不断变化的语言需求的过程。
• 在制定和修改语言访问计划时,学区将使用自我评估数据以及本程序和/或董事会通过的政策所需的其他收集的反馈和数据。
• 在制定语言服务计划时,学区将遵守本程序中概述的提供语言服务的标准和董事会通过的政策。

自我评估
• 在制定语言服务计划时,语言服务协调员/联络员将进行自我评估,以了解学区是否有效地与有语言帮助需求的人进行沟通,并为学区的语言服务计划提供信息,包括评估以下方面:
o 有语言使用需求的个人如何与学区互动
o 学区提供语言协助服务的情况如何
o 学区如何很好地识别有语言访问需求的个人
o 学校工作人员是否接受了有关学区语言访问以及政策和计划的适当培训
o 学区如何向其社区提供语言协助服务通知
o 学区是否有有效的流程来监控和更新其语言访问政策和计划。
• 在实施自我评估时,语言访问协调员/联络员将与对文化和语言访问需求具有内在知识的社区成员、领导和组织进行接触。

• 协调员/联络员可以管理由学生学习改善中心的OSPI 语言访问技术援助计划开发的自我评估工具,该计划在RCW 28A.300.130 中建立,用于评估语言访问服务的提供。
• 协调员/联络员将定期重新进行自我评估,作为学区对其语言访问计划有效性进行监控的一部分。

B. 确定需要语言服务的家庭
1. 学生入学后并定期通过学生教育,学校将利用调查来确定需要语言访问服务的家长以及他们可能需要帮助的语言。 该调查将被翻译成该地区最常用的语言,并将包含在提供给所有地区家长的标准注册包中。

2. 学校必须在学生入学后三十 (30) 天内确定每位在校学生家长使用的主要语言,如果该语言不是英语,则家长是否需要语言服务以便与学校进行有效沟通学校或学区。

3. 学校将对学生家庭的主要语言进行适当和最新的记录,并使用该信息来告知其语言访问计划和项目。

C. 口译和笔译服务
1. 学区将与社区组织合作,研究如何有效地与口译员和家庭合作。

2. 当材料可用时,学区将做出合理的努力来实施由 RCW 28A.300.130 中建立的学生学习改善中心的语言访问技术援助计划开发的工具包,包括自我评估、指南、和最佳实践。

3. 每所学校和学区办公室将根据本政策和程序,向需要语言服务的家长/家庭成员提供免费口译服务,以便在与学区的任何互动中有效沟通,这对学生的教育具有重要意义。 此外,每所学校和学区办公室将根据以下要求免费提供重要文件的翻译。


4. 所有口译和笔译均由具备资质或类似方式证明的合格专业人员提供。 学区将采取合理措施确保口译员和笔译员掌握两种语言的知识,了解在相关交流中使用的任何专业术语或概念,并确保他们接受过口译员或笔译员角色的培训,道德规范口译和笔译,以及保密的需要。

学区将采取合理措施确保所使用的口译员接受过有关口译员角色、口译和笔译道德以及保密需要的培训。

5. 欢迎家长邀请其他人提供支持,该人可以参与讨论。 尽管家长可以拒绝学区提供口译员的提议,但学区或学校应考虑是否仍需要有合格的口译员作为沟通负责人。

在任何正式或非正式的会议或过程中,学生和 18 岁以下的其他未成年儿童不得担任学校工作人员和家长的翻译。

6. 学区将促进工作人员获得适当的口译和笔译服务,以便与根据联邦和/或州法律以及本政策和程序被视为多语种英语学习者的父母和家人进行沟通。 学区将努力了解并规划学区内的语言使用需求。 对于计划的项目、活动、会议或事件,工作人员应至少提前三天提出语言帮助或服务请求。 学区或学校将采取措施在收到此类请求后尽快做出回应。 对于计划外和紧急的沟通,工作人员应请求语言帮助,并在得知需要语言帮助后尽快安排此类服务。 如果当天找不到口译员,学校或学区应与请求者保持公开沟通,尽快安排口译会议。 如果没有口译员在场,学区工作人员应利用远程口译服务与家长和家人沟通。

7. 本区目前提供以下口译和笔译服务:
• Lingüistica 国际电话口译服务
• 经过专门培训的特殊教育口译员
• 双语中央办公室工作人员(西班牙语)
• 我们大多数学校的双语秘书(西班牙语)
• 英语到西班牙语地区文件的翻译
• 西班牙语口译员可用于会议或其他地区活动
• 现场口译员可使用耳机进行口译

学区工作人员将被告知何时以及如何获得学区内可用的口译和笔译服务,以及负责确保提供此类服务的管理员。 学区工作人员可以拨打 (509) 526-6789 联系 WWPS 公平和双元项目主任以及拉丁裔外展部,提出问题或疑虑,或获取有关口译和笔译服务的信息或帮助。

8. 学区行政人员,包括那些参与注册和注册的人员、持证人员和学监确定的其他适当人员,将收到以下方面的指导和信息:
一种。 根据州和联邦法律,多语种英语学习者的父母和家庭有权获得学区提供的语言服务;
b. 与多语种英语学习者的父母和家人进行有意义和有效沟通的重要性;
C。 与多语种英语学习者的家长和家庭就学区可用语言服务进行沟通的最有效方式;
d. 在与多语种英语学习者的父母和家人沟通时,使用称职的笔译和口译服务的重要性;
e. 地区内翻译和口译服务的可用性,无论是通过现场口译、电话服务、在线服务还是视频会议;
F。 与多语种英语学习者的父母和家人一起工作时获得翻译和口译服务的机制和流程,包括确保获得正确的语言服务,一旦口译开始检查父母/家人的理解,以及为听众适当审查翻译- 适当的内容; 和
G。 报告疑虑或投诉的流程。

9. 口译服务:只要家长或家人提出要求,或者每当学校工作人员或学区官员可以合理预期口译服务对于与家长或家庭就有关学生教育或学校活动的重要信息进行有意义的沟通时,学区将提供口译服务按照这个程序服务。

此类口译服务可以在父母或家庭成员寻求沟通的地点提供,也可以通过电话或视频会议等电子方式提供。

在三天通知需要此类服务后,学区将在学区组织或赞助的公开会议(例如,董事会会议)上提供口译服务。

10. 重要学区文件的翻译:学区将确定分发或以电子方式传送给所有或几乎所有家长的重要文件,其中包含有关学生教育的重要信息,包括但不限于:
一种。 注册、申请和选择;
b. 学术标准和学生表现;
C。 安全、纪律和行为期望;
d. 特殊教育和相关服务、第 504 节信息和 McKinney-Vento 服务;
e. 与上学有关的政策和程序;
F。 在活动或项目中请求家长许可;
G。 家长参与学校活动、项目和服务的机会;
H。 学生/家长手册;
一世。 可用的学区语言服务计划和相关服务或资源;
j. 学校停课信息; 和
k. 通知父母根据适用的州法律他们的权利和/或包含与根据联邦法律、州法律或学区政策同意或提出投诉相关的信息或表格的任何其他文件。

学区将为至少占学区父母总人口 5% 或 1000 人(以较少者为准)的每个语言群体提供重要文件的书面翻译。 如果学区由于资源限制无法翻译文件,或者如果少数家长需要英语以外的其他语言的信息,导致文件翻译不合理,学区仍将以他们可以使用的语言向家长提供信息理解,例如通过文件的口头解释。

未经认证翻译人员对存在认证测试的语言进行事先审查和编辑,机器/计算机翻译程序对重要文件的书面翻译将不会被使用或发给多语种英语学习者的父母和家庭。 对于不存在认证测试的所有语言,学区将使用学区确定的合格翻译。 学区为家长张贴或发布的所有文件和信息都应包含使用适当语言的通知,说明可提供免费翻译和/或口译服务,以及如何申请免费翻译或口译文件。

11. 学生特定文件的翻译:学区将采取一切合理步骤,以家长和家庭能够理解的语言,为任何包含个人、学生特定信息的文件提供翻译,这些信息涉及但不限于:学生:

一种。 健康;
b. 安全;
C。 法律或纪律事宜; 和
d. 公共教育的权利、特殊教育服务的资格、英语语言学习者计划、高能力计划、高级课程等加速课程或任何其他非标准学术课程的安置。

12. 替代翻译:当需要翻译的文件的翻译不可用或无法完成时,例如在紧急情况下,学校或学区办公室将以适当的语言向家长和家庭提供随附的通知是否提供免费笔译和/或口译服务,以及如何申请免费翻译或口译文件。

D. 向父母和家人提供信息
1. 学区将至少每年审查、更新和发布有关学区的语言访问计划、政策和程序以及语言访问服务的信息。 该信息必须包括向家庭发出的关于他们获得免费语言服务的权利的通知,以及任何学区语言服务联络员/协调员的联系信息以及语言服务服务的任何建筑联络点。 这些信息必须翻译成学生家庭可以理解的通用语言。

2. 学区将每年通知工作人员和家长有关此政策的信息。 将定期向工作人员提供有关如何以及何时使用口译和笔译服务的书面指导,并将根据需要更新此类指导以反映可用服务。

3. 如果家长和家人认为没有适当提供此类服务,他们每年也会收到关于通过学区的非歧视政策和程序提出投诉的流程的通知。

4. 学区将采取措施确保在注册时,如果有理由相信学生的家长(s) 或家庭成员是多语言英语学习者(例如,家庭语言调查的结果、父母对口译员的要求)。 学区将采取合理措施,以家庭主要使用的主要语言提供本节要求的信息。


5. 学校和学区办公室将在学校或办公室主要入口处或附近的显眼位置张贴一个用学区主要语言写成的标志,说明家长有权获得翻译和口译服务以及如何获得此类服务。

6. 在可行的范围内,学区网站将以指定语言提供有关家长根据联邦和州法律享有的翻译和口译服务权利以及如何获得此类服务的信息。

E. ELL 数据的收集与分析

1.学区将定期收集和分析以下语言准入和语言准入服务信息:
• 每个学生和学生家庭喜欢交流的语言;
• 在OSPI 的综合教育数据和研究(CEDARS) 学生数据系统中报告的会议上,是否要求并为学生家庭提供合格的口译员。
• OSPI 要求的有关提供语言服务的其他数据。
学区将按照 OSPI 的要求提交收集的信息。

学区将为每次口译会议的参与者提供机会,就口译和提供语言服务的有效性提供反馈。

歧视投诉
禁止基于国籍的歧视,包括语言和有限的英语水平。 语言服务联络员/协调员将与学区的民权合规协调员进行沟通。 任何人都可以使用学区的非歧视程序 3210P 中概述的投诉程序提出投诉,指控基于语言的歧视或学区未能提供语言服务。

修订日期:2022 年 XNUMX 月

瓦拉瓦拉公立学校 • 364 South Park St. • Walla Walla, WA 99362 • 电话: 509-527-3000 • 传真: 509.529.7713

矢量解决方案 - 矢量警报 安全学校提示行: 855.976.8772  |  在线提示报告系统