Magrehistro2024-25 Open Enrollment at Kindergarten Registration Bukas Abril 10, 2024    Impormasyon sa Pagpapatala | Impormasyon sa Kindergarten

A+ A A-

Mga Patakaran at Pamamaraan sa Paghahanap

4218 - Access sa Wika

Patakaran ng Lupon Blg. 4218

ACCESS NG WIKA

Ang Lupon ng mga Direktor ay nakatuon sa pagpapabuti ng makabuluhan, dalawang-daan na komunikasyon at pagtataguyod ng access sa mga programa, serbisyo at aktibidad ng Distrito para sa mga mag-aaral at kanilang mga magulang at pamilya. Kinikilala ng Lupon na ang mga mag-aaral na ang mga miyembro ng pamilya ay mga nag-aaral ng wikang Ingles ay mga asset sa komunidad. Napakahalaga na hangarin ng Distrito na tugunan ang mga hadlang sa wika at gawin ito nang walang bayad. Sa layuning iyon at ayon sa kinakailangan ng batas, bubuo at magpapatibay ang Distrito ng isang plano para sa pagpapatupad at pagpapanatili ng isang programa sa pag-access sa wika na tumutugon sa kultura, nagbibigay ng sistematikong pakikipag-ugnayan ng pamilya na binuo sa pamamagitan ng makabuluhang pakikipag-ugnayan ng stakeholder, at iniangkop sa kasalukuyang populasyon ng Distrito ng mga mag-aaral at pamilya na itinuturing na mga nag-aaral ng wikang Ingles.

Sa pinakamababa, ang plano ng Distrito para sa isang programa sa pag-access sa wika ay susunod sa mga prinsipyo ng isang epektibong programa sa pag-access sa wika para sa tumutugon sa kultura, sistematikong pakikipag-ugnayan ng pamilya, na:

• Accessibility at equity. Nangangahulugan ito na ang mga paaralan ay nagbibigay ng access sa lahat; Ang dalawang-daan na komunikasyon ay isang priyoridad at hinabi sa disenyo ng lahat ng mga programa at serbisyo.

• Pananagutan at transparency. Nangangahulugan ito na ang programa sa pag-access sa wika at mga proseso ng paggawa ng desisyon sa lahat ng antas ay: Bukas, naa-access, at magagamit ng mga pamilya; madaling magagamit; patuloy na pinabuting batay sa patuloy na feedback mula sa mga pamilya at kawani; at kinokontrol ng isang malinaw at makatarungang proseso ng reklamo.

• Kulturang tumutugon. Nangangahulugan ito na ang mga paaralan ay ligtas, mahabagin na mga lugar kung saan naririnig ang mga opinyon ng bawat pamilya, natutugunan ang mga pangangailangan, at pinahahalagahan ang mga kontribusyon. Ang mga kawani ng paaralan ay mapagpakumbaba at maawain sa mga pamilya.

• Tumutok sa mga relasyon. Nangangahulugan ito na sinisikap ng mga paaralan na maunawaan ang mga pamilya nang walang paghuhusga sa isang indibidwal na antas, pagbuo ng tiwala sa pamamagitan ng magalang na mga relasyon na kumikilala sa mga natatanging lakas na taglay ng bawat pamilya at mag-aaral.

Pagkilala sa mga Pamilyang Nangangailangan ng Mga Serbisyo sa Pag-access sa Wika
Ang Distrito ay tumpak at sa isang napapanahong paraan ay tutukuyin ang mga magulang/miyembro ng pamilya ng mga mag-aaral na nag-aaral ng wikang Ingles at magbibigay sa kanila ng impormasyon sa isang wikang naiintindihan nila tungkol sa mga mapagkukunan ng serbisyo sa wika na magagamit sa loob ng Distrito.

Oral Interpretasyon
Ang Distrito ay gagawa ng mga makatwirang hakbang upang mabigyan ang mga magulang/miyembro ng pamilya na itinuturing na mga multilinggwal na nag-aaral ng Ingles ng karampatang oral interpretasyon ng mga materyales o impormasyon tungkol sa anumang programa, serbisyo, at aktibidad na ibinibigay sa mga magulang na nag-aaral ng wikang Ingles at para mapadali ang anumang pakikipag-ugnayan sa mga kawani ng distrito makabuluhan sa edukasyon ng mag-aaral. Ang Distrito ay magbibigay ng mga naturang serbisyo kapag hiniling at/o kapag ito ay maaaring makatwirang inaasahan ng mga kawani ng Distrito na ang mga naturang serbisyo ay kinakailangan.  
Nakasulat na Pagsasalin
Magbibigay ang Distrito ng nakasulat na pagsasalin ng mahahalagang dokumento para sa alinmang grupo na bumubuo ng hindi bababa sa 5 porsiyento ng kabuuang populasyon ng magulang ng Distrito o 1000 tao, alinman ang mas mababa. Para sa mga layunin ng patakarang ito, ang "mga mahahalagang dokumento" ay kinabibilangan, ngunit hindi limitado sa, mga nauugnay sa:
• pagpaparehistro, aplikasyon, at pagpili;
• mga pamantayang pang-akademiko at pagganap ng mag-aaral;
• kaligtasan, disiplina, at pag-uugali na inaasahan;
• espesyal na edukasyon at mga kaugnay na serbisyo, impormasyon ng Seksyon 504, at mga serbisyo ng McKinney-Vento;
• mga patakaran at pamamaraan na may kaugnayan sa pagpasok sa paaralan;
• mga kahilingan para sa pahintulot ng magulang sa mga aktibidad o programa;
• mga pagkakataon para sa mga mag-aaral o pamilya na ma-access ang mga aktibidad, programa, at serbisyo ng paaralan;
• handbook ng mag-aaral/magulang;
• Available ang Language Access Plan at Programa na may kaugnayan sa mga serbisyo o mapagkukunan;
• impormasyon sa pagsasara ng paaralan; at
• anumang iba pang mga dokumento na nag-aabiso sa mga magulang ng kanilang mga karapatan sa ilalim ng mga naaangkop na batas ng estado at/o naglalaman ng impormasyon o mga form na nauugnay sa pagpayag o paghahain ng mga reklamo sa ilalim ng pederal na batas, batas ng estado, o patakaran ng Distrito.

Kung ang Distrito ay hindi makapagsalin ng isang mahalagang dokumento dahil sa mga limitasyon sa mapagkukunan o kung ang isang maliit na bilang ng mga pamilya ay nangangailangan ng impormasyon sa isang wika maliban sa Ingles na ang pagsasalin ng dokumento ay hindi makatwiran, ang Distrito ay magbibigay pa rin ng impormasyon sa mga magulang sa isang wika na kanilang maaaring maunawaan sa pamamagitan ng karampatang oral interpretasyon.

 

Mga tauhan
Ang Superintendente ay magtatalaga ng isang miyembro ng kawani upang maglingkod bilang Tagapag-ugnay/Koordineytor sa Access sa Wika, na susubaybay at magpapadali sa pagsunod sa mga batas ng estado at pederal na may kaugnayan sa pag-access sa wika at pakikipag-ugnayan ng pamilya. Ang pangalan ng Language Access Coordinator at impormasyon sa pakikipag-ugnayan ay malawak na ibabahagi upang ang mga magulang, kawani ng paaralan, at mga miyembro ng komunidad ay maaaring makipag-ugnayan sa kanila upang magtanong tungkol sa mga serbisyo ng access sa wika.

Ang lahat ng mga administrador ng paaralan, lalo na ang mga may pinakamaraming pakikipag-ugnayan sa publiko tulad ng mga registrar at kawani ng pagpapatala, mga may sertipikong kawani at iba pang naaangkop na mga tauhan ayon sa tinutukoy ng Language Access Liaison/Coordinator, ay makakatanggap ng patnubay sa makabuluhang komunikasyon sa mga magulang/miyembro ng pamilya na itinuturing na mga multilinggwal na nag-aaral ng Ingles, pinakamahuhusay na kagawian para sa pakikipagtulungan sa isang interpreter, kung paano ma-access ang isang interpreter o mga serbisyo sa pagsasalin sa isang napapanahong paraan, mga serbisyo sa wika na magagamit sa loob ng Distrito at iba pang impormasyon na itinuturing na kinakailangan ng Language Access Liaison/Coordinator upang maisakatuparan ang plano sa pag-access sa wika at programa.


Ang naaangkop na mga kawani ng distrito, gaya ng ipinasiya ng Language Access Liaison/Coordinator, ay makakatanggap din ng patnubay sa pakikipag-ugnayan sa pagitan ng patakarang ito at ng patakaran ng Distrito sa epektibong komunikasyon sa mga mag-aaral, pamilya, at miyembro ng komunidad na may mga kapansanan.

Ang superintendente ay awtorisado na magtatag ng mga pamamaraan at kasanayan para sa pagpapatupad ng patakarang ito.

 

Mga cross reference:
Patakaran ng Lupon 3210 Walang Diskriminasyon
Patakaran ng Lupon 4129 Paglahok ng Pamilya
Patakaran ng Lupon 4217 Mabisang Komunikasyon

Mga legal na sanggunian:
RCW28A.642 Pagbabawal sa diskriminasyon
RCW 49.60 Diskriminasyon - Human Rights Commission
WAC 392-400 Disiplina
WAC 392-400-215 Mga karapatan ng mag-aaral
Pamagat VI ng Batas sa Karapatang Sibil ng 1964

Pinagtibay: Oktubre 18, 2016
Binago: Nobyembre 21, 2017
Binago: Disyembre 13, 2022

WALLA WALLA PUBLIC SCHOOLS • 364 South Park St. • Walla Walla, WA 99362 • Telepono: 509-527-3000 • Fax: 509.529.7713

Vector Solutions - Vector Alert Linya ng Tip sa Mga Ligtas na Paaralan: 855.976.8772  |  Online Tip Reporting System