ЗарегистрируйтесьОткрыт набор на 2024-25 год и открыта регистрация в детский сад    Информация о регистрации | Информация о детском саду

A+ A A-

Политика и процедуры поиска

4218 - Доступ к языку

Политика Совета № 4218

ДОСТУП К ЯЗЫКУ

Совет директоров стремится улучшить конструктивное двустороннее общение и способствовать доступу к программам, услугам и мероприятиям округа для учащихся, их родителей и семей. Совет признает, что учащиеся, члены семьи которых изучают английский язык на нескольких языках, являются ценным вкладом в общество. Крайне важно, чтобы округ стремился устранять языковые барьеры и делал это бесплатно. С этой целью и в соответствии с требованиями закона округ разработает и примет план реализации и поддержания программы языкового доступа, учитывающей культурные особенности, предусматривающей систематическое участие семьи, разработанной посредством значимого взаимодействия с заинтересованными сторонами, и адаптированной к нынешнему населению округа. студенты и семьи, которые считаются многоязычными изучающими английский язык.

Как минимум, план округа по программе языкового доступа будет соответствовать принципам эффективной программы языкового доступа для систематического участия семьи с учетом культурных особенностей, а именно:

• Доступность и справедливость. Это означает, что школы обеспечивают доступ ко всем; двусторонняя связь является приоритетом и встроена в дизайн всех программ и услуг.

• Подотчетность и прозрачность. Это означает, что программа доступа к языку и процессы принятия решений на всех уровнях являются: открытыми, доступными и удобными для семей; легко доступны; постоянно совершенствуется на основе постоянной обратной связи с семьями и персоналом; и регулируется четким и справедливым процессом подачи жалоб.

• Отзывчивая культура. Это означает, что школы — это безопасные, сочувствующие места, где мнение каждой семьи прислушивается, потребности удовлетворяются, а вклад ценится. Персонал школы скромен и чуток по отношению к семьям.

• Сосредоточьтесь на отношениях. Это означает, что школы стремятся понять семьи, не осуждая их на индивидуальном уровне, укрепляя доверие через уважительные отношения, которые признают уникальные сильные стороны, которыми обладает каждая семья и учащийся.

Выявление семей, нуждающихся в языковых услугах
Округ будет точно и своевременно выявлять родителей/членов семьи учащихся, изучающих английский язык на нескольких языках, и предоставлять им информацию на понятном им языке о ресурсах языковой службы, доступных в округе.

Устный перевод
Округ предпримет разумные шаги для обеспечения родителей/членов семьи, которые считаются многоязычными изучающими английский язык, компетентным устным переводом материалов или информации о любой программе, услуге или мероприятии, предоставляемых родителям, которые изучают английский язык на нескольких языках, а также для облегчения любого взаимодействия с персоналом округа. имеет большое значение для образования ученика. Округ будет предоставлять такие услуги по запросу и/или когда персонал округа может разумно предположить, что такие услуги будут необходимы.  
Письменный перевод
Округ предоставит письменный перевод жизненно важных документов для любой группы, которая составляет не менее 5 процентов от общей численности родительского населения округа или 1000 человек, в зависимости от того, что меньше. Для целей настоящей политики «важно важные документы» включают, помимо прочего, документы, относящиеся к:
• регистрация, заявка и отбор;
• академические стандарты и успеваемость учащихся;
• безопасность, дисциплина и правила поведения;
• специальное образование и сопутствующие услуги, информация по разделу 504 и услуги McKinney-Vento;
• политика и процедуры, связанные с посещением школы;
• запросы на разрешение родителей в мероприятиях или программах;
• возможности для учащихся или семей получить доступ к школьным мероприятиям, программам и услугам;
• справочник для учащихся/родителей;
• Доступные услуги или ресурсы Плана языкового доступа округа и Программы;
• информация о закрытии школы; и
• любые другие документы, уведомляющие родителей об их правах в соответствии с применимыми законами штата и/или содержащие информацию или формы, связанные с согласием или подачей жалоб в соответствии с федеральным законом, законом штата или политикой округа.

Если округ не может перевести жизненно важный документ из-за нехватки ресурсов или если небольшому количеству семей требуется информация на языке, отличном от английского, так что перевод документа нецелесообразен, округ по-прежнему будет предоставлять информацию родителям на языке, на котором они может понять посредством грамотного устного перевода.

 

Персонал
Суперинтендант назначит сотрудника в качестве координатора/посредника по вопросам языкового доступа, который будет контролировать и способствовать соблюдению законов штата и федеральных законов, касающихся языкового доступа и взаимодействия с семьей. Имя и контактная информация координатора языкового доступа будут широко распространены, чтобы родители, сотрудники школы и члены сообщества могли связаться с ним, чтобы узнать об услугах языкового доступа.

Все школьные администраторы, особенно те, кто больше всего взаимодействует с общественностью, такие как регистраторы и регистраторы, сертифицированные сотрудники и другие соответствующие сотрудники, как определено представителем/координатором языкового доступа, получат рекомендации по содержательному общению с родителями/членами семьи, которые считается многоязычным учащимся, изучающим английский язык, передовой опыт работы с переводчиком, как своевременно получить доступ к услугам устного или письменного переводчика, языковые услуги, доступные в округе, и другую информацию, которую представитель/координатор языкового доступа сочтет необходимой для выполнения плана языкового доступа и программа.


Соответствующий персонал округа, определенный представителем/координатором языкового доступа, также получит рекомендации по взаимодействию между этой политикой и политикой округа по эффективному общению с учащимися, семьями и членами сообщества с ограниченными возможностями.

Суперинтендант уполномочен устанавливать процедуры и практику для реализации этой политики.

 

Перекрестные ссылки:
Политика Совета директоров 3210 Недискриминация
Политика Совета директоров 4129 Участие семьи
Политика Совета директоров 4217 Эффективное общение

Юридические ссылки:
RCW28A.642 Запрет дискриминации
RCW 49.60 Дискриминация - Комиссия по правам человека
WAC 392-400 Дисциплина
WAC 392-400-215 Права студентов
Раздел VI Закона о гражданских правах 1964

Принят: 18 октября 2016 г.
Отредактировано: 21 ноября 2017 г.
Отредактировано: 13 декабря 2022 г.

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ШКОЛЫ ВАЛЛА ВАЛЛА • 364 South Park St. • Walla Walla, WA 99362 • Телефон: 509-527-3000 • Факс: 509.529.7713

Векторные решения - Vector Alert Линия советов по безопасным школам: 855.976.8772  |  Система онлайн-отчетов о чаевых