InscriçõesInscrições abertas para 2024-25 e inscrições para o jardim de infância já estão abertas    Informações de inscrição | Informações sobre o jardim de infância

A+ A A-

Políticas e procedimentos de pesquisa

3116 (P) - Alunos em Acolhimento Familiar

PROCESSO ADMINISTRATIVO Nº 3116

ALUNOS EM FOSTER CARE

Definições

  • Custos adicionais incorridos no fornecimento de transporte são aqueles custos que refletem a diferença entre o que o distrito gastaria para transportar um aluno para sua escola designada e o custo de transportar um aluno em um orfanato para sua escola de origem. O distrito, por exemplo, incorreria em um custo adicional se não tivesse escolha a não ser redirecionar os ônibus para transportar um aluno em um orfanato para uma de suas escolas.
  • A determinação do melhor interesse significa usar critérios centrados na criança para determinar qual ambiente educacional é melhor para uma criança em particular. As decisões devem ser tomadas caso a caso e não devem ser baseadas no custo do transporte.
  • Cuidador significa opções potenciais de colocação fora de casa, incluindo lares adotivos licenciados, parentes, prestadores de cuidados em grupo ou outras partes adequadas ordenadas pelo tribunal. Todas as opções de colocação resultam de ações judiciais de dependência estadual. Este termo é relevante para o processo de resolução de disputas para decisões de serviços de educação relevantes para estudantes em acolhimento familiar.
  • Tomador de decisão educacional significa o cuidador e o assistente social listados no Formulário de Autorização do Cuidador que estão autorizados a tomar decisões do dia a dia para crianças e jovens em um orfanato. Tomadores de decisão adicionais, como o pai biológico, contato educacional ou outro adulto apropriado, podem ser nomeados pelo tribunal e identificados na Ordem do Tribunal de Autorização de Saúde e Educação. Este termo é relevante para o processo de resolução de disputas para decisões de matrícula e transporte relevantes para estudantes em um orfanato.
  • Acolhimento familiar significa vinte e quatro horas por dia, cuidados substitutos temporários para uma criança colocada longe dos pais ou tutores da criança, e para quem o Departamento de Serviços Sociais e de Saúde (DSHS) ou uma agência de colocação de crianças licenciada ou certificada tenha colocação e cuidados responsabilidade. Isso inclui qualquer cuidado fora de casa (incluindo um parente ou pessoa adequada), desde que a criança esteja sob a responsabilidade de colocação e cuidados do DSHS e colocada em cuidados fora de casa pelo DSHS.
  • Outra agência supervisora ​​significa uma agência licenciada pelo estado sob RCW 74.15.090, ou licenciada por uma tribo indígena reconhecida pelo governo federal localizada em Washington sob RCW 74.15.190 que celebrou um contrato baseado em desempenho com o departamento para fornecer gerenciamento de caso para o entrega e documentação de serviços de bem-estar infantil conforme definido no RCW 74.13.020.
  • Escola de origem significa a escola na qual a criança está matriculada no momento da colocação em um orfanato. Se a colocação de uma criança em um orfanato mudar, a escola de origem será considerada a escola na qual a criança está matriculada no momento da mudança de colocação.

Deveres do responsável pela assistência social

O superintendente ou pessoa designada designará um representante distrital de acolhimento familiar para trabalhar com o coordenador do Título I do distrito para fornecer apoio aos alunos em acolhimento familiar. O contato também servirá como ponto de contato do distrito (POC) com as agências estaduais, locais e/ou tribais apropriadas de bem-estar infantil para receber notificações e compartilhar informações sobre a situação e o progresso dos alunos em um orfanato.

O contato distrital de assistência social irá:

  • Colaborar com o coordenador do Título I do distrito e o ponto de contato apropriado da agência de bem-estar infantil na implementação das disposições do Título I;
  • Liderar o desenvolvimento de um processo distrital para determinar o melhor interesse;
  • Documentar todos os processos de determinação do melhor interesse, bem como a colaboração com a agência ou agências de bem-estar infantil;
  • Facilitar a transferência de registros e inscrição imediata;
  • Facilitar o compartilhamento de dados com agências de bem-estar infantil que estejam em conformidade com a FERPA e outros requisitos legais de privacidade do aluno;
  • Desenvolver e coordenar os procedimentos de transporte local;
  • Gerenciar disputas de custos de transporte;
  • Assegurar que os alunos em acolhimento familiar estão matriculados e frequentando regularmente a escola;
  • Coordenar todas as apelações de decisões baseadas em educação para estudantes em acolhimento familiar e apelações distritais de disputas entre agências; e
  • Conforme os recursos permitirem, fornecer orientação aos funcionários da escola sobre as disposições do Título I e as necessidades educacionais dos alunos em lares adotivos, conforme necessário.

Matrícula na escola de origem

Quando o contato distrital de assistência social recebe uma notificação de uma agência de assistência social infantil de que um aluno de assistência social se mudará para uma nova residência e o prazo necessário para determinar a colocação escolar mais apropriada do aluno, o representante distrital/representante, por sua vez, fornecerá à agência informações sobre a adequação do ambiente educacional atual. A fim de minimizar a interrupção de sua educação, os alunos em um orfanato serão matriculados ou permanecerão em sua escola de origem, a menos que seja determinado que tal colocação não é do melhor interesse do aluno.

Determinação do melhor interesse

No caso de a colocação do aluno na escola de origem ser questionada, o representante de assistência social do distrito se reunirá com o ponto de contato da agência de bem-estar infantil, o aluno e, se possível, a família biológica e adotiva do aluno para determinar se a colocação é do melhor interesse do aluno. A lista a seguir inclui, mas não se limita a, fatores que devem ser considerados:

  • Preferência do aluno;
  • Preferência dos pais do aluno ou decisores educacionais;
  • O apego do aluno à escola, incluindo relacionamentos significativos com funcionários e colegas;
  • Colocação do(s) irmão(s) do aluno;
  • Influência no clima escolar da criança (incluindo segurança);
  • A disponibilidade e qualidade dos serviços na escola para atender às necessidades educacionais e socioemocionais da criança;
  • Histórico de transferências escolares e seu impacto no aluno;
  • Duração do trajeto e como isso afetaria o aluno com base em seu estágio de desenvolvimento;
  • Se o aluno é elegível para receber educação especial ou serviços relacionados sob IDEA ou elegível para receber auxílios ou serviços relacionados sob a Seção 504 e, em caso afirmativo, a disponibilidade desses serviços em uma escola diferente da escola de origem; e
  • Se o aluno está recebendo serviços de ELL e, em caso afirmativo, a disponibilidade desses serviços na escola que não seja a escola de origem.

A determinação do melhor interesse será feita imediatamente após a notificação de colocação da agência de bem-estar infantil ao distrito. Todos os participantes da reunião receberão uma notificação por escrito do resultado.

Além disso, o cuidador ou responsável pela educação do aluno receberá uma notificação do processo de apelação (consulte Processo de resolução de disputa abaixo) após a determinação do melhor interesse. Somente um cuidador ou responsável pela educação do aluno pode apresentar um recurso usando o Processo de Resolução de Disputas.

Processo de resolução de disputas: Disputas entre o distrito e o cuidador/decisor educacional do aluno.

Um nível

O cuidador ou responsável pela educação do aluno pode contestar a determinação do melhor interesse do distrito, a decisão de transporte ou a prestação de qualquer outro serviço relacionado à educação para um aluno em um orfanato. Eles podem fazê-lo fornecendo ao distrito ou ao responsável pelo cuidado adotivo do distrito uma notificação por escrito da disputa dentro de quinze (15) dias úteis após o recebimento da notificação da determinação do distrito (por exemplo, que o distrito pretende matricular o aluno em uma escola que não seja a escola de origem ou a escola solicitada pelo cuidador ou pelo decisor educacional).

Contato: Christy Krutulis, Diretora Executiva de Ensino e Aprendizagem e Foster Care Liaison em 509-526-6733.

O aviso de disputa, se fornecido ao distrito, será imediatamente encaminhado ao contato do orfanato ou, se essa pessoa não estiver disponível, a outro designado. O contato registrará o recebimento do aviso (incluindo a data e hora) e, em seguida, encaminhará uma cópia desta documentação ao seu supervisor imediato e ao superintendente ou pessoa designada.

O contato tomará uma decisão sobre a disputa no prazo de cinco (5) dias úteis após o recebimento e informará o cuidador ou responsável pela decisão educacional por escrito sobre o resultado. Os seguintes documentos serão incluídos com a decisão em um “pacote de recursos”:

  • Uma cópia do aviso original de disputa;
  • Qualquer informação adicional do cuidador ou tomador de decisão educacional e/ou contato de assistência social; e
  • Instruções sobre como recorrer da decisão ao Nível II.

O contato verificará o recebimento da decisão por escrito pelo cuidador ou responsável pela educação.

Nível Dois

Se o cuidador ou responsável pela educação discordar da decisão do contato do orfanato, ele ou ela pode apelar da decisão para o superintendente ou seu designado (que deve ser outra pessoa que não seja o contato do orfanato). Ele ou ela pode fazê-lo fornecendo ao escritório do superintendente uma cópia do pacote de apelações de Nível I dentro de dez (10) dias úteis do recebimento da decisão de Nível I.

Dentro de cinco (5) dias úteis após a notificação ao distrito de que o cuidador ou decisor educacional pretende apelar, o superintendente ou pessoa designada irá marcar uma reunião dentro de um período de tempo razoavelmente rápido, pessoalmente ou por telefone/videoconferência com o cuidador do aluno ou decisor educacional, o aluno, se apropriado, e pelo menos um representante do DSHS ou outra agência de supervisão. Se não for possível que o DSHS ou outro representante da agência supervisora ​​esteja presente dentro de um prazo razoável, o superintendente ou pessoa designada documentará seus esforços para incluir o representante e prosseguir com a conferência.

No prazo de cinco (5) dias úteis após a conferência, o superintendente ou designado fornecerá ao cuidador ou tomador de decisão educacional uma decisão por escrito, provas de apoio, razões para a decisão e um pacote de recursos que inclui:

  • Cópia da contestação inicial protocolada no Nível I e ​​da decisão do Nível I;
  • A decisão de Nível II proferida pelo superintendente ou designado;
  • Qualquer informação adicional do cuidador ou tomador de decisões de educação e/ou contato de assistência social;
  • Instruções sobre como apresentar um recurso de Nível III, incluindo o endereço físico e o endereço de e-mail de onde enviar a disputa:

Supervisor do Programa de Educação de Acolhimento Familiar

Antigo Edifício Capital

PO Box 47200

Olympia, WA 98504-7200

Fostercare@k12.wa.us

O contato de assistência social do distrito também receberá uma cópia da decisão de Nível II e do pacote de apelações. O contato será responsável por verificar o recebimento da decisão e do pacote de apelações pelo cuidador ou responsável pela decisão educacional.

Nível III

Se o cuidador ou decisor educacional discordar da decisão do superintendente ou designado, ele ou ela pode apelar da decisão notificando o contato de assistência social do distrito dentro de dez (10) dias úteis do recebimento da decisão de Nível II de sua intenção de arquivar um recurso de nível III.

O superintendente ou pessoa designada encaminhará toda a documentação escrita e eletrônica para o Supervisor do Programa Educacional de Cuidados de Acolhimento OSPI ou pessoa designada para revisão dentro de cinco (5) dias úteis após o recebimento da notificação da intenção do cuidador ou tomador de decisão educacional de apresentar um recurso de Nível III.

O cuidador ou tomador de decisão educacional também pode enviar documentação relacionada ao Supervisor do Programa de Educação de Cuidados Familiares OSPI e ao contato do cuidado adotivo do distrito para revisão dentro de cinco (5) dias úteis após notificar o distrito de sua intenção de apresentar um recurso de Nível III. A documentação deve ser enviada em um pacote consolidado e completo por e-mail ou pelo Serviço Postal dos EUA.

O Supervisor do Programa de Educação de Cuidados de Acolhimento OSPI ou seu representante e os representantes apropriados do DSHS devem tomar uma decisão dentro de quinze (15) dias úteis após o recebimento da disputa. A decisão será encaminhada ao contato de assistência social do distrito para distribuição ao cuidador ou tomador de decisão educacional, ao representante do DSHS contratado pelo distrito no Nível II e ao superintendente. A decisão será a resolução final para colocação e prestação de serviços para uma criança ou jovem em um orfanato no distrito.

O distrito manterá registros de disputas resolvidas no Nível I, Nível II e/ou Nível III e será disponibilizado ao OSPI mediante solicitação.

  

Processo de Resolução de Disputas: Disputas entre o distrito e a agência de bem-estar infantil

No caso de o distrito e a agência de bem-estar infantil não conseguirem resolver uma disputa que não envolva colocação educacional ou prestação de serviços educacionais a um aluno em um orfanato (por exemplo, falta de colaboração, reembolsos de transporte, compartilhamento de datas, liberação de registros políticas), qualquer uma das partes pode encaminhar a disputa por escrito ao Supervisor do Programa de Educação de Cuidados de Acolhimento OSPI ou pessoa designada.

No prazo de dez (10) dias úteis após o recebimento da disputa, uma decisão por escrito será encaminhada ao superintendente, ao contato de assistência social do distrito e ao representante da agência envolvida na disputa. A decisão será a resolução final para colocação e prestação de serviços para uma criança ou jovem em um orfanato no distrito.

Emitido: novembro de 2017

ESCOLAS PÚBLICAS DE WALLA WALLA • 364 South Park St. • Walla Walla, WA 99362 • Telefone: 509-527-3000 • Fax: 509.529.7713

Soluções vetoriais - Alerta vetorial Linha de dicas para escolas seguras: 855.976.8772  |  Sistema de relatório de dicas on-line