RegistratiLe iscrizioni aperte e la registrazione alla scuola materna 2024-25 sono ora aperte    Informazioni sull'iscrizione | Informazioni sulla scuola dell'infanzia

A+ A A-

Criteri e procedure di ricerca

3241 (P) - Disciplina degli studenti

PROCEDURA AMMINISTRATIVA N. 3241

DISCIPLINA DEGLI STUDENTI

Introduzione

Lo scopo di questa procedura di disciplina studentesca è di attuare la politica disciplinare studentesca del Distretto adottata dal Consiglio. Queste procedure sono coerenti con la politica sulla disciplina degli studenti del Consiglio, nonché con tutte le leggi federali e statali applicabili.

Definizioni

Ai fini della politica e delle procedure disciplinari dello studente, si applicheranno le seguenti definizioni:
• “Violazione comportamentale” indica il comportamento di uno studente che viola le politiche disciplinari del distretto.
• “Migliori pratiche e strategie” si riferisce ad altre forme di disciplina, incluse ma non limitate ad altre forme di disciplina che il distretto ha identificato in questa procedura, che il personale scolastico dovrebbe amministrare quando appropriato per supportare gli studenti nel soddisfare le aspettative comportamentali.
• “Esclusione dall'aula” indica l'esclusione di uno studente da un'aula o da un'area didattica o di attività per violazioni comportamentali, fatte salve le prescrizioni del WAC 392-400-330 e 392-400-335. L'esclusione dall'aula non include le azioni che comportano la mancata istruzione per un breve periodo quando:
(a) un insegnante o altro personale scolastico tenta altre forme di disciplina per aiutare lo studente a soddisfare le aspettative comportamentali; e
(b) lo studente rimane sotto la supervisione dell'insegnante o di altro personale scolastico durante tale breve periodo.
• "Culturalmente sensibile" ha lo stesso significato di "competenza culturale" in RCW 28A.410.270, che afferma che "competenza culturale" include la conoscenza delle storie e dei contesti culturali degli studenti, nonché delle norme e dei valori familiari nelle diverse culture; conoscenze e abilità nell'accesso alle risorse della comunità e nella sensibilizzazione della comunità e dei genitori; e abilità nell'adattare l'istruzione alle esperienze degli studenti e nell'identificare i contesti culturali per i singoli studenti.
• “Disciplina” indica qualsiasi azione intrapresa da un distretto scolastico in risposta a violazioni comportamentali.
• Per “interruzione del processo educativo” si intende l'interruzione del lavoro in classe, la creazione di disordine o la violazione dei diritti di uno studente o di un gruppo di studenti.
• “Emergency removal” means the removal of a student from school because the student’s presence poses an immediate and continuing danger to other students or school personnel, or an immediate and continuing threat of material and substantial disruption of the educational process, subject to the requirements in WAC 392-400-510 through 392-400-530.
• “Espulsione” indica la negazione dell'ammissione all'attuale collocamento scolastico dello studente in risposta a una violazione comportamentale, soggetta ai requisiti del WAC 392-400-430 fino a 392-400-480.
• “Durata di un semestre accademico” indica il numero totale di giornate scolastiche in un singolo trimestre o semestre, come definito dal consiglio di amministrazione.

• “Other forms of discipline” means actions used in response to problem behaviors and behavioral violations, other than classroom exclusion, suspension, expulsion, or emergency removal, which may involve the use of best practices and strategies included in the state menu for behavior developed under RCW 28A.165.035.
• “Parent” has the same meaning as in WAC 392-172A-01125, and means (a) a biological or adoptive parent of a child; (b) a foster parent; (c) a guardian generally authorized to act as the child’s parent, or authorized to make educational decisions for the student, but not the state, if the student is a ward of the state; (d) an individual acting in the place of a biological or adoptive parent, including a grandparent, stepparent, or other relative with whom the student lives, or an individual who is legally responsible for the student’s welfare; or a surrogate parent who has been appointed in accordance with WAC 392-172A-05130. If the biological or adoptive parent is attempting to act as the parent and more than one party meets the qualifications to act as a parent, the biological or adoptive parent must be presumed to be the parent unless they do not have legal authority to make educational decisions for the student. If a judicial decree or order identifies a specific person or persons to act as the “parent” of a child or to make educational decisions on behalf of a child, then that person or persons shall be determined to be the parent for purposes of this policy and procedure.
• “Consiglio scolastico” indica il consiglio di amministrazione del distretto scolastico locale.
• “Giorno lavorativo scolastico” indica qualsiasi giorno di calendario eccetto il sabato, la domenica e tutte le festività federali e scolastiche in cui l'ufficio del Sovrintendente è aperto al pubblico per affari. Una giornata lavorativa scolastica si conclude o termina con la chiusura dell'ufficio del Sovrintendente per il giorno di calendario.
• “Giornata scolastica” indica qualsiasi giorno o giorno parziale in cui gli studenti frequentano la scuola per scopi didattici.
• “Suspension” means the denial of attendance in response to a behavioral violation from any subject or class, or from any full schedule of subjects or classes, but not including classroom exclusions, expulsions, or emergency removals. Suspension may also include denial of admission to or entry upon, real and personal property that is owned, leased, rented, or controlled by the district.
o Sospensione scolastica indica una sospensione in cui uno studente è escluso dal normale contesto educativo dello studente ma rimane nell'attuale collocamento scolastico dello studente per un massimo di dieci giorni scolastici consecutivi, fatti salvi i requisiti in WAC 392-400-430 fino a 392- 400-475.
o Sospensione a breve termine indica una sospensione in cui uno studente è escluso dalla scuola per un massimo di dieci giorni scolastici consecutivi, fatti salvi i requisiti in WAC 392-400-430 fino a 392-400-475.
o Sospensione a lungo termine indica una sospensione in cui uno studente è escluso dalla scuola per più di dieci giorni scolastici consecutivi, fatti salvi i requisiti in WAC 392-400-430 fino a 392-400-475.


Impegnarsi con le famiglie e assistenza linguistica
Il distretto prevede il coinvolgimento precoce dei genitori negli sforzi per supportare gli studenti nel soddisfare le aspettative comportamentali. Inoltre, il personale scolastico farà ogni ragionevole tentativo di coinvolgere lo studente e il genitore nella risoluzione delle violazioni comportamentali.

Il distretto si assicurerà di fornire tutte le comunicazioni relative alla disciplina [orali e scritte] richieste in relazione a questa politica e procedura in una lingua comprensibile allo studente e ai genitori. Queste comunicazioni relative alla disciplina includono avvisi, udienze, conferenze, riunioni, piani, atti, accordi, petizioni e decisioni. Questo sforzo può richiedere assistenza linguistica per studenti e genitori con una conoscenza dell'inglese limitata ai sensi del Titolo VI del Civil Rights Act del 1964. Questo sforzo può richiedere alloggi per genitori e studenti con difficoltà di comunicazione. Per i genitori che non sono in grado di leggere alcuna lingua, il distretto fornirà materiale scritto oralmente.

Supportare gli studenti con le migliori pratiche e strategie
Il Distretto implementerà una disciplina culturalmente sensibile che si sforza di fornire a ogni studente l'opportunità di raggiungere il successo personale e accademico. L'amministrazione di altre forme di disciplina può comportare l'uso di buone pratiche e strategie incluse nel menu di stato per il comportamento disponibile online.

Il Distretto assicurerà che le scuole ricevano un sostegno adeguato per implementare efficacemente un continuum di migliori pratiche e strategie identificate che:
1. Concentrarsi sulla prevenzione per ridurre l'uso di pratiche disciplinari di esclusione;
2. Consentire l'esercizio del giudizio professionale e delle competenze; e
3. Può essere adattato alle esigenze dei singoli studenti in modo culturalmente reattivo.

Ogni scuola all'interno del Distretto attuerà le migliori pratiche e strategie coerenti con questa politica e procedura. In conformità con WAC 392-400-110(1)(e), il Distretto ha identificato il seguente continuum di migliori pratiche e strategie che il personale scolastico dovrebbe amministrare prima o invece della disciplina di esclusione per supportare gli studenti nel soddisfare le aspettative comportamentali:
Pratiche di supporto e monitoraggio del comportamento, pratiche di giustizia riparativa, istruzione sulle abilità sociali, riduzione dell'escalation e approcci informati sui traumi o altre migliori pratiche e strategie.

Tutto il personale scolastico è autorizzato ad attuare le migliori pratiche e strategie sopra identificate, nonché a costruire standard disciplinari. Il personale scolastico di ogni scuola distrettuale esaminerà le migliori pratiche e strategie identificate, nonché la creazione di standard disciplinari, a seconda dei casi.

A meno che la presenza di uno studente non rappresenti un pericolo immediato e continuo per gli altri, o la presenza di uno studente rappresenti una minaccia immediata e continua di interruzione materiale e sostanziale al processo educativo, il personale scolastico deve prima provare una o più buone pratiche e strategie per supportare gli studenti nell'incontro aspettative comportamentali prima di considerare l'imposizione dell'esclusione dalla classe, della sospensione a breve termine o della sospensione interna alla scuola. Prima di prendere in considerazione l'imposizione di una sospensione o espulsione a lungo termine, il personale scolastico deve prima considerare una o più buone pratiche e strategie.

Nell'amministrare le migliori pratiche e strategie in risposta a violazioni comportamentali, il personale scolastico seguirà questa politica e procedura, oltre a costruire standard disciplinari.

Violazioni comportamentali
Avendo cercato la partecipazione del personale scolastico, degli studenti e dei genitori, delle famiglie e della comunità, il Distretto ha sviluppato definizioni per le seguenti violazioni comportamentali, che indicano chiaramente i tipi di comportamenti per i quali disciplina, comprese altre forme di disciplina, esclusione dalla classe, la sospensione, l'espulsione e l'espulsione di emergenza possono essere somministrate: vedere la procedura 3241-modulo 1.

Il Distretto continuerà a sviluppare ulteriormente e/o rivedere le definizioni di ciò che costituisce violazione del comportamento in modo appropriato per ridurre l'effetto di pregiudizi impliciti o inconsci. Oltre a queste definizioni di distretto, i presidi scolastici conferiscono con dipendenti edili certificati, se appropriato, per sviluppare e/o rivedere gli standard della disciplina edilizia come indicato nella Politica del Consiglio. Questo sviluppo di standard di costruzione affronterà anche le differenze nelle percezioni dei comportamenti soggettivi e ridurrà l'effetto di pregiudizi impliciti o inconsci.

Autorità del personale e disciplina di esclusione
I membri del personale distrettuale sono responsabili della supervisione degli studenti immediatamente prima e dopo la giornata scolastica; durante la giornata scolastica; durante le attività scolastiche (in sede o fuori sede); nel cortile della scuola prima o dopo l'orario scolastico quando un gruppo scolastico o un'attività scolastica utilizza il terreno della scuola; fuori dalla scuola, se le azioni dello studente influiscono materialmente o sostanzialmente o interferiscono con il processo educativo; e sullo scuolabus. Il personale ha la responsabilità di fornire un ambiente di apprendimento sicuro e di supporto per tutti gli studenti e il personale durante le attività scolastiche. In conformità con la politica sulla disciplina degli studenti del Consiglio, il personale distrettuale gestirà la disciplina in modi che rispondano ai bisogni e ai punti di forza degli studenti, sosterrà gli studenti nel soddisfare le aspettative comportamentali e manterrà gli studenti in classe nella misura massima possibile.

I membri del personale cercheranno il coinvolgimento precoce dei genitori negli sforzi per supportare gli studenti nel soddisfare le aspettative comportamentali. Il Sovrintendente, il Sovrintendente aggiunto, i presidi scolastici, i vicepreside della scuola, nonché i loro designati, hanno l'autorità generale di amministrare la disciplina, compresa tutta la disciplina di esclusione.

Esclusioni dal trasporto o attività extracurriculari e detenzione
La Soprintendenza autorizza i dirigenti scolastici ei dirigenti scolastici ei loro delegati ad amministrare altre forme di disciplina che escludano lo studente dai servizi di trasporto o dalle attività extrascolastiche o impongano la detenzione. Per gli studenti che soddisfano la definizione di senzatetto, il distretto fornirà il trasporto secondo 3115 – Studenti che vivono senzatetto – Diritti e servizi di iscrizione.

Il personale autorizzato può somministrare il pranzo o la detenzione doposcuola per non più di 30 minuti in un dato giorno. Prima di assegnare la detenzione, il membro del personale informerà lo studente della specifica violazione comportamentale spingendo la sua decisione di amministrare la detenzione. Gli studenti avranno anche l'opportunità di condividere la loro prospettiva e spiegazione in merito alla violazione comportamentale.

Il distretto non amministrerà altre forme di disciplina in un modo che possa comportare il rifiuto o il ritardo di un pasto nutrizionalmente adeguato a uno studente o impedire a uno studente di soddisfare uno specifico grado accademico, materia o requisiti di laurea. Il distretto non escluderà uno studente dai servizi di trasporto senza fornire l'accesso a mezzi di trasporto alternativi di cui lo studente ha bisogno per partecipare pienamente ai servizi educativi forniti durante la sospensione o l'espulsione.

Studenti e genitori possono impugnare l'amministrazione di altre forme di disciplina, comprese le esclusioni dal trasporto o dalle attività extracurriculari e le detenzioni, utilizzando le procedure di reclamo del distretto.

Esclusioni in aula
Dopo aver tentato almeno un'altra forma di disciplina, come stabilito in questa procedura, gli insegnanti hanno l'autorità legale di escludere uno studente dall'aula o dall'area didattica o di attività dell'insegnante per violazioni comportamentali che interrompono il processo educativo mentre lo studente è nelle immediate vicinanze dell'insegnante supervisione in conformità con questa politica e procedura e norme sulla disciplina edilizia. Come affermato nella politica 3241, il sovrintendente, i dirigenti scolastici e il personale certificato lavoreranno insieme per sviluppare definizioni e consenso su ciò che costituisce violazioni comportamentali che interrompono il processo educativo per ridurre l'effetto di pregiudizi impliciti o inconsci.

A meno che la presenza dello studente non rappresenti un pericolo immediato e continuo per altri studenti o personale scolastico, o una minaccia immediata e continua di interruzione materiale e sostanziale del processo educativo, l'insegnante o altro personale scolastico deve prima tentare una o più altre forme di disciplina per supportare lo studente nel soddisfare le aspettative comportamentali prima di utilizzare l'esclusione dalla classe. L'esclusione dall'aula può essere amministrata per tutto o parte del resto della giornata scolastica. L'esclusione dall'aula non comprende l'allontanamento involontario di uno studente dalla scuola, incluso l'invio involontario di uno studente a casa in anticipo o la richiesta a un genitore di tenerlo a casa, sulla base di una violazione comportamentale. L'allontanamento involontario di uno studente dalla scuola costituisce una sospensione, espulsione o espulsione d'urgenza e deve includere la notifica richiesta e il giusto processo delineato nelle procedure seguenti. Tuttavia, l'allontanamento volontario di uno studente dalla scuola per la giornata da parte di un genitore, tutore o altro individuo appropriato non costituisce sospensione o espulsione.

La scuola fornirà allo studente l'opportunità di recuperare eventuali compiti e prove mancati durante un'esclusione dall'aula. Il distretto non amministrerà altre forme di disciplina o esclusioni di classi, in un modo che comporterebbe la negazione o il ritardo di un pasto nutrizionalmente adeguato a uno studente o impedirebbe a uno studente di soddisfare uno specifico grado accademico, materia o requisiti di laurea.

A seguito dell'esclusione dall'aula di uno studente, il docente è tenuto a denunciare l'esclusione dall'aula, inclusa la violazione comportamentale che ha portato all'esclusione dall'aula, al preside oa un incaricato dal preside non appena ragionevolmente possibile. L'esclusione dall'aula nella categoria di violazione comportamentale "altro" è insufficiente.

L'insegnante, il preside o il delegato del preside devono informare i genitori dello studente in merito all'esclusione dall'aula non appena ragionevolmente possibile. Come indicato sopra, il distretto deve assicurarsi che questa notifica sia in una lingua e in una forma (es. orale o scritta) comprensibile ai genitori.

Quando l'insegnante o altro personale scolastico autorizzato amministra l'esclusione dall'aula perché la presenza dello studente rappresenta un pericolo immediato e continuo per altri studenti o il personale scolastico, o una minaccia immediata e continua di interruzione materiale e sostanziale del processo educativo:

(a) L'insegnante o altro personale scolastico deve informare immediatamente il preside o il suo incaricato; e
(b) Il preside o il suo incaricato deve incontrarsi con lo studente non appena ragionevolmente possibile e amministrare la disciplina appropriata.

Il distretto affronterà i reclami degli studenti e dei genitori relativi all'esclusione dalla classe attraverso le seguenti procedure di reclamo del distretto.

Procedure di reclamo per esclusione dalla classe e altre forme di disciplina
Ogni genitore/tutore o studente che sia leso dall'amministrazione dell'esclusione dalla classe e/o da altre forme di disciplina, inclusa la disciplina che esclude uno studente dal trasporto o dalle attività extracurriculari e dalla detenzione, ha diritto a un colloquio informale con il preside/ designato allo scopo di risolvere il reclamo.

Sospensione ed espulsione – condizioni generali e limitazioni
L'uso da parte del distretto della sospensione e dell'espulsione avrà un rapporto reale e sostanziale con il legittimo mantenimento e funzionamento del distretto scolastico, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la salvaguardia della salute e della sicurezza degli studenti, dei dipendenti e dei membri della comunità. come conservazione di un processo educativo favorevole all'apprendimento. Il distretto non applicherà la disciplina, comprese la sospensione e l'espulsione, in alcun modo in relazione all'esecuzione o al mancato compimento da parte di uno studente di atti non correlati all'ordinato funzionamento della scuola o alle attività sponsorizzate dalla scuola o a qualsiasi altro aspetto della conservazione del processo educativo . Il distretto non applicherà alcuna disciplina, comprese la sospensione e l'espulsione, in un modo che comporterebbe il rifiuto o il ritardo di un pasto nutrizionalmente adeguato a uno studente o impedirebbe a uno studente di soddisfare uno specifico grado accademico, materia o requisiti di laurea.


Il distretto offrirà ai genitori l'opportunità di essere coinvolti per supportare lo studente e risolvere le violazioni comportamentali. Inoltre, il Soprintendente o delegato deve considerare le circostanze individuali dello studente e la natura della violazione prima di amministrare qualsiasi sospensione o espulsione per determinare se la sospensione o l'espulsione e la durata dell'esclusione siano giustificate.

Il preside o incaricato di ciascuna scuola deve denunciare tutte le sospensioni e le espulsioni, inclusa la violazione comportamentale che ha portato alla sospensione o all'espulsione, al Soprintendente o delegato entro ventiquattro (24) ore dall'amministrazione. La sospensione o l'espulsione nella categoria di violazione comportamentale di "altro" è insufficiente.

L'espulsione o la sospensione di uno studente non può essere a tempo indeterminato e deve avere una data di fine.
Dopo aver sospeso o espulso uno studente, il distretto farà ogni ragionevole sforzo per riportare lo studente al normale ambiente educativo dello studente il prima possibile. Inoltre, il distretto deve consentire allo studente di presentare una petizione per la riammissione in qualsiasi momento. Il distretto non amministrerà alcuna disciplina in modo da impedire a uno studente di completare i requisiti di materia, livello scolastico o laurea.

Quando amministra una sospensione o un'espulsione, il distretto può negare a uno studente l'ammissione o l'ingresso su proprietà reali e personali che il distretto possiede, affitta, affitta o controlla. Il distretto deve offrire agli studenti l'opportunità di ricevere servizi educativi durante una sospensione o espulsione in conformità con WAC 392-400-610. Il distretto non sospenderà né espellerà uno studente dalla scuola per assenze o ritardi.

Se durante una sospensione o espulsione il distretto iscrive uno studente a un altro programma o corso di studi, il distretto non può precludere allo studente il ritorno all'ambiente scolastico regolare dello studente dopo la fine della sospensione o dell'espulsione, a meno che non si applichi una delle seguenti condizioni:
Il Sovrintendente o designato concede una petizione per estendere l'espulsione di uno studente ai sensi del WAC 392-400-480; La modifica dell'impostazione serve a proteggere le vittime ai sensi del WAC 392-400-810; o Un'altra legge preclude allo studente di tornare al proprio ambiente educativo regolare.

Sospensione scolastica e sospensione a breve termine: condizioni e limitazioni
Il Sovrintendente designa presidi e vice-preside e loro designati con l'autorità di amministrare la sospensione scolastica e di breve durata. Prima di prendere in considerazione la somministrazione di una sospensione scolastica o di breve termine, i membri del personale devono aver prima tentato una o più altre forme di disciplina per supportare lo studente nel soddisfare le aspettative comportamentali. Prima di amministrare la sospensione scolastica o di breve durata, il distretto prenderà in considerazione le circostanze individuali dello studente e la natura e le circostanze della violazione comportamentale per determinare se la sospensione e la durata della sospensione siano giustificate. Il distretto non amministrerà la sospensione scolastica o a breve termine in un modo che comporterebbe il rifiuto o il ritardo di un pasto nutrizionalmente adeguato a uno studente o impedirebbe a uno studente di soddisfare uno specifico grado accademico, materia o requisiti di laurea.

Il distretto non è tenuto a imporre sospensioni scolastiche o di breve durata e, invece, si impegna a mantenere gli studenti a scuola, imparando in un ambiente sicuro e appropriato. Tuttavia, ci sono circostanze in cui il distretto può stabilire che sia appropriata la sospensione scolastica o di breve durata. Come affermato in questa politica e procedura, il distretto lavorerà per sviluppare definizioni e consenso su ciò che costituisce violazione del comportamento per ridurre l'effetto di pregiudizi impliciti o inconsci.

Per gli studenti dalla scuola materna alla quarta elementare, il distretto non amministrerà la sospensione scolastica o di breve durata per più di dieci (10) giorni di scuola cumulativi durante qualsiasi periodo accademico. Per gli studenti dai cinque ai dodici anni, il distretto non amministrerà la sospensione scolastica o a breve termine per più di quindici (15) giorni di scuola cumulativi durante un singolo semestre, o per più di dieci (10) giorni di scuola cumulativi durante ogni singolo trimestre . Inoltre, il distretto non amministrerà una sospensione scolastica o a breve termine oltre l'anno scolastico in cui si è verificata la violazione comportamentale.

Il distretto non amministrerà sospensioni scolastiche o a breve termine in un modo che comporterebbe il rifiuto o il ritardo di un pasto nutrizionalmente adeguato a uno studente.

Quando si amministra una sospensione scolastica, il personale scolastico si assicurerà di trovarsi fisicamente nello stesso luogo dello studente per fornire una supervisione diretta durante la durata della sospensione scolastica. Inoltre, il personale scolastico si assicurerà di essere accessibile per offrire supporto per mantenere lo studente aggiornato con i compiti e il lavoro del corso per tutte le materie o classi regolari dello studente.

Sospensioni ed espulsioni a lungo termine: condizioni e limitazioni

Prima di amministrare una sospensione a lungo termine o un'espulsione, il personale distrettuale deve considerare altre forme di disciplina per supportare lo studente nel soddisfare le aspettative comportamentali. Il distretto deve considerare anche le altre condizioni generali e limitazioni sopra elencate.

Salvo quanto diversamente richiesto dalla legge, il distretto non è tenuto a imporre la sospensione o l'espulsione a lungo termine e può amministrare la sospensione o l'espulsione a lungo termine solo per specifiche violazioni comportamentali. In generale, il distretto si impegna a mantenere gli studenti a scuola, imparando in un ambiente sicuro e appropriato. Tuttavia, in conformità con gli altri parametri di questa politica, ci sono circostanze in cui il distretto può stabilire che la sospensione o l'espulsione a lungo termine è appropriata per violazioni comportamentali che soddisfano le definizioni fornite in RCW 28A.600.015 (6) da (a) a (d ), che include:
un. Avere un'arma da fuoco sulla proprietà della scuola o sul trasporto scolastico in violazione di RCW 28A.600.420;
b. Uno dei seguenti reati elencati in RCW 13.04.155, tra cui:
io. qualsiasi reato violento come definito in RCW 9.94A.030, tra cui:
o qualsiasi reato che la legge di Washington definisca un crimine di classe A o un tentativo, cospirazione criminale o sollecitazione a commettere un crimine di classe A;
o omicidio colposo;
o libertà indecenti commesse per costrizione;
o rapimento;
o incendio doloso;
o aggressione di secondo grado;
o aggressione a minore di secondo grado;
o rapina;
o tiro in auto; e
o omicidio o aggressione veicolare causati dalla guida di un veicolo sotto l'effetto di alcolici o droghe inebrianti, o guidando un veicolo in modo sconsiderato.
ii. qualsiasi reato sessuale come definito in RCW 9.94A.030, che include qualsiasi violazione criminale del capitolo 9A.44 RCW (tranne la mancata registrazione come molestatore sessuale in violazione di 9A.44.132), compreso lo stupro, lo stupro di un bambino, molestie, cattiva condotta sessuale con un minore, libertà indecenti, voyeurismo e qualsiasi condanna per reato o giudizio con un accertamento di motivazione sessuale;
iii. qualsiasi violazione delle armi del capitolo 9.41 RCW, incluso il possesso di un'arma pericolosa a scuola in violazione della RCW 9.41.280; o
iv. possesso o consegna illegale, o entrambi, di una sostanza controllata in violazione del capitolo 69.50 RCW.
c. Due o più violazioni in un periodo di tre anni:
io. intimidazione di gruppi criminali in violazione di RCW 9A.46.120;
ii. attività di gruppo nei terreni scolastici in violazione di RCW 28A.600.455;
iii. disobbedire intenzionalmente al personale amministrativo della scuola in violazione di RCW 28A.635.020; e
iv. deturpare o ferire la proprietà della scuola in violazione di RCW 28A.635.060; e
d. Qualsiasi comportamento degli studenti che influisca negativamente sulla salute o sulla sicurezza di altri studenti o del personale educativo.

Il distretto può amministrare la sospensione o l'espulsione a lungo termine solo per violazioni comportamentali che soddisfano le definizioni fornite in RCW 28A.600.015 (6) da (a) a (d) come indicato sopra, e dopo aver stabilito che lo studente rappresenterebbe un pericolo imminente per altri o, in caso di sospensione a lungo termine, una minaccia imminente di interruzione materiale e sostanziale del processo educativo qualora dovessero tornare a scuola prima della durata dell'esclusione imposta.

Una sospensione a lungo termine non può superare la durata di un semestre accademico. Il distretto non può amministrare una sospensione a lungo termine oltre l'anno scolastico in cui si è verificata la violazione comportamentale.

L'espulsione non può superare la durata di un mandato accademico, a meno che il Sovrintendente non accolga una petizione per prorogare l'espulsione ai sensi del WAC 392-400-480. Al distretto non è vietato amministrare un'espulsione oltre l'anno scolastico in cui si è verificata la violazione comportamentale.


In conformità con RCW 28A.600.420, un distretto scolastico deve espellere uno studente per non meno di un anno se il distretto ha stabilito che lo studente ha portato o posseduto un'arma da fuoco nei locali della scuola, mezzi di trasporto forniti dalla scuola o aree di strutture mentre era utilizzato esclusivamente dalle scuole pubbliche. Il Soprintendente può modificare l'espulsione caso per caso.

Un distretto scolastico può anche sospendere o espellere uno studente per un massimo di un anno se lo studente agisce con dolo (come definito in RCW 9A.04.110) e mostra uno strumento che sembra essere un'arma da fuoco nei locali della scuola, mezzi di trasporto forniti dalla scuola o aree di strutture pur essendo ad uso esclusivo delle scuole pubbliche. Queste disposizioni non si applicano agli studenti mentre sono impegnati in un'istruzione militare autorizzata dal distretto; un convegno distrettuale autorizzato sulle armi da fuoco o un corso sulla sicurezza; o competizione di carabina autorizzata distrettuale.

Fatta eccezione per una violazione delle armi da fuoco ai sensi del WAC 392-400-820, il distretto non imporrà una sospensione a lungo termine o un'espulsione per nessuno studente dalla scuola materna fino alla quarta elementare.

Dopo aver sospeso o espulso uno studente, il distretto farà ogni ragionevole sforzo per riportare lo studente al normale ambiente educativo dello studente il prima possibile.

Suspensions and expulsions - initial hearing
Prima di amministrare qualsiasi sospensione o espulsione, il distretto tenterà di informare i genitori dello studente non appena ragionevolmente possibile in merito alla violazione comportamentale e il preside o designato condurrà un'audizione iniziale informale con lo studente per ascoltare il punto di vista dello studente. All'udienza iniziale, il preside o designato deve offrire allo studente l'opportunità di contattare il proprio genitore o, in caso di sospensione o espulsione a lungo termine, il preside o designato deve fare un ragionevole tentativo di contattare il genitore ( s) offrire ai genitori l'opportunità di partecipare all'audizione iniziale di persona o telefonicamente. Il distretto deve tenere l'audizione iniziale in una lingua comprensibile allo studente e ai genitori.

All'udienza iniziale, il preside o designato fornirà allo studente:
• Avviso di violazione da parte dello studente di questa politica;
• Una spiegazione delle prove relative alla violazione comportamentale;
• Una spiegazione della disciplina che può essere amministrata; e
• Un'opportunità per lo studente di condividere il proprio punto di vista e fornire spiegazioni in merito alla violazione comportamentale.

Sospensioni ed espulsioni - avviso
Dopo la prima udienza, il dirigente o il delegato informerà lo studente della decisione disciplinare relativa alla violazione comportamentale, ivi compresa la data di inizio e fine dell'eventuale sospensione o espulsione.

Entro e non oltre un (1) giorno lavorativo scolastico successivo all'audizione iniziale con lo studente, il distretto fornirà comunicazione scritta della sospensione o dell'espulsione allo studente e ai genitori di persona, tramite posta o e-mail in una lingua e formando lo studente e i genitori capiranno. La comunicazione scritta deve contenere:
un. Una descrizione del comportamento dello studente e di come il comportamento ha violato questa politica;
b. La durata e le condizioni della sospensione o dell'espulsione, comprese le date in cui la sospensione o l'espulsione avrà inizio e termine;
c. Le altre forme di disciplina che il distretto ha considerato o tentato e una spiegazione della decisione del distretto di amministrare la sospensione o l'espulsione;
d. La possibilità di ricevere servizi educativi durante la sospensione o l'espulsione;
e. Il diritto dello studente e dei genitori a una conferenza informale con il preside o designato; e
f. Il diritto dello studente e del/i genitore/i di impugnare la sospensione o l'espulsione; e
g. Per l'eventuale sospensione o espulsione a lungo termine, l'opportunità per lo studente e i genitori di partecipare a un incontro di ricollocamento.

Emergency removals– conditions and limitations
Il distretto può rimuovere immediatamente uno studente dall'attuale collocamento scolastico dello studente, fatti salvi i seguenti requisiti:

Il distretto deve avere motivi sufficienti per ritenere che la presenza dello studente comporti:
• Un pericolo immediato e continuo per altri studenti o personale scolastico; o
• Una minaccia immediata e continua di interruzione materiale e sostanziale del processo educativo.

The district may not impose an emergency removal solely for investigating student conduct.

For purposes of determining sufficient cause for an emergency removal, the phrase “immediate and continuing threat of material and substantial disruption of the educational process” means:
• Il comportamento dello studente si traduce in un'estrema interruzione del processo educativo che crea una barriera sostanziale all'apprendimento per gli altri studenti durante la giornata scolastica; e
• Il personale scolastico ha esaurito ragionevoli tentativi di amministrare altre forme di disciplina per supportare lo studente nel soddisfare le aspettative comportamentali.

An emergency removal may not exceed ten consecutive school days. An emergency removal must end or be converted to another form of discipline within ten (10) school days from its start.

If the district converts an emergency removal to a suspension or expulsion, the district must:
(a) Apply any days that the student was emergency removed before the conversion to the total length of the suspension or expulsion; and
(b) Fornire allo studente e ai genitori i diritti di preavviso e di giusto processo ai sensi del WAC da 392-400-430 a 392-400-480 appropriati alla nuova azione disciplinare.

Tutte le espulsioni di emergenza, compreso il motivo per cui la presenza dello studente costituisce un pericolo immediato e continuo per altri studenti o personale scolastico, devono essere segnalate al Sovrintendente o delegato entro ventiquattro (24) ore dall'inizio dell'espulsione di emergenza.

Espulsioni urgenti – avviso
After an emergency removal, the district must attempt to notify the student’s parents, as soon as reasonably possible, regarding the reason the district believes the student’s presence poses an immediate and continuing danger to other students or school personnel, or an immediate and continuing threat of material and substantial disruption of the education process.

Within twenty-four (24) hours after an emergency removal, the district will provide written notice to the student and parents in person, by mail, or by email. The written notice must include:

• Il motivo per cui la presenza dello studente rappresenta un pericolo immediato e continuo per gli studenti o il personale scolastico, o rappresenta una minaccia immediata e continua di interruzione materiale e sostanziale del processo educativo;
• The duration and conditions of the emergency removal, including the date on which the emergency removal will begin and end;
• The opportunity to receive educational services during the emergency removal;
• Il diritto dello studente e dei genitori a una conferenza informale con il preside o designato; e
• The right of the student and parent(s) to appeal the emergency removal, including where and to whom the appeal must be requested.

Conferenza facoltativa con il preside
If a student or the parent(s) disagree with the district’s decision to suspend, expel, or emergency remove the student, the student or parent(s) may request an informal conference with the principal or designee to resolve the disagreement. The parent or student may request an informal conference orally or in writing.

Il preside o il designato deve tenere la conferenza entro tre (3) giorni lavorativi dalla scuola dopo aver ricevuto la richiesta, salvo diverso accordo tra studente e genitore.

Durante la conferenza informale, lo studente e il/i genitore/i avranno l'opportunità di condividere il punto di vista e la spiegazione dello studente in merito alla violazione del comportamento e agli eventi che hanno portato all'esclusione. Lo studente e il genitore avranno anche l'opportunità di conferire con il preside o designato e il personale scolastico coinvolto nell'incidente che ha portato alla sospensione o all'espulsione e discutere altre forme di disciplina che il distretto potrebbe amministrare.

An informal conference will not limit the right of the student or parent(s) to appeal the suspension, expulsion, or emergency removal, participate in a reengagement meeting, or petition for readmission.

Appelli
Richiesta di ricorso
The appeal provisions for in-school and short-term suspension differ from those for long-term suspension and expulsion. The appeal provisions for long-term suspension or expulsion and emergency removal have similarities but the timelines differ.

A student or the parent(s) may appeal a suspension, expulsion, or emergency removal to the Superintendent or designee orally or in writing. For suspension or expulsion, the request to appeal must be within five (5) school business days from when the district provided the student and parent with written notice. For emergency removal, the request to appeal must be within three (3) school business days from when the district provided the student and parent with written notice.

Quando è pendente un ricorso per la sospensione o l'espulsione a lungo termine, il distretto può continuare ad amministrare la sospensione o l'espulsione a lungo termine durante la procedura di ricorso, nel rispetto dei seguenti requisiti:
• La sospensione o l'espulsione è per non più di dieci (10) giorni scolastici consecutivi dall'udienza iniziale o fino alla decisione del ricorso, se precedente;
• Il distretto applicherà al termine della sospensione o espulsione dello studente eventuali giorni di sospensione o espulsione intercorsi prima della pronuncia del ricorso e non potrà prorogare il termine di sospensione o espulsione dello studente; e
• Se lo studente torna a scuola prima che sia deciso il ricorso, il distretto darà allo studente l'opportunità di recuperare compiti e prove perse durante la sospensione o l'espulsione al ritorno dello studente.

Appello di sospensione delle scuole e di breve termine
Per le sospensioni scolastiche e di breve durata, il Sovrintendente o designato fornirà allo studente e ai genitori l'opportunità di condividere oralmente o per iscritto il punto di vista e la spiegazione dello studente in merito alla violazione comportamentale.
Il sovrintendente o designato deve consegnare una decisione scritta di ricorso allo studente e ai genitori di persona, per posta o per e-mail entro due (2) giorni lavorativi dalla ricezione del ricorso. La decisione scritta deve contenere:
• La decisione di affermare, revocare o modificare la sospensione;
• La durata e le condizioni della sospensione, comprese le date di inizio e fine;
• I servizi educativi che il Distretto offrirà allo studente durante la sospensione; e
• Avviso del diritto dello studente e dei genitori di richiedere la revisione e il riesame della decisione di ricorso, incluso dove ea chi presentare tale richiesta.

Long-term suspension or expulsion and emergency removal appeal
For long-term suspension or expulsion and emergency removals, the Superintendent or designee will provide the student and parent(s) written notice in person, by mail, or by email, within one (1) school business day after receiving the appeal request, unless the parties agree to a different timeline. Written notice will include:
• L'ora, la data e il luogo dell'udienza di appello;
• Il/i nome/i del/i funzionario/i che presiede il ricorso;
• Il diritto dello studente e dei genitori di ispezionare i documenti di istruzione dello studente;
• Il diritto dello studente e dei genitori di ispezionare qualsiasi prova documentale o fisica e un elenco di eventuali testimoni che saranno presentati all'udienza;
• I diritti dello studente e dei genitori a farsi rappresentare da un consulente legale; interrogare i testimoni; condividere la prospettiva e la spiegazione dello studente; e introdurre prove documentali, fisiche o testimoniali pertinenti; e
• Se il distretto proporrà una riunione di reimpegno prima dell'udienza di appello.

In caso di sospensione o espulsione a lungo termine, lo studente, i genitori e il distretto possono concordare di tenere una riunione di reimpegno e sviluppare un piano di reimpegno prima dell'udienza di appello. Lo studente, i genitori e il distretto possono concordare di comune accordo di posticipare l'udienza di appello mentre partecipano al processo di reimpegno.

Audizioni
A hearing to appeal a long-term suspension or expulsion or emergency removal is a quasi-judicial process exempt from the Open Public Meetings Act (OPMA). To protect the privacy of student(s) and others involved, the district will hold hearing without public notice and without public access unless the student(s) and/or the parent(s) or their counsel requests an open hearing. Regardless of whether the hearing is open or closed, the district will make reasonable efforts to comply with the Family Educational Rights and Privacy Act (FERPA) concerning confidentiality of student education records.

Quando gli studenti sono accusati di aver violato la stessa norma e hanno agito di concerto e i fatti sono sostanzialmente gli stessi per tutti gli studenti, può essere svolta per loro un'unica udienza se il consigliere-auditore ritiene che sussistano le seguenti condizioni:
• È probabile che una singola udienza non crei confusione; e
• No student will have their interest substantially prejudiced by a group hearing.

Se il funzionario che presiede l'audizione ritiene che gli interessi di uno studente saranno sostanzialmente pregiudicati da un'audizione di gruppo, il funzionario che presiede può ordinare un'audizione separata per quello studente. Il genitore e lo studente hanno diritto di presentare istanza per un'audizione individuale.

In caso di sospensione o espulsione a lungo termine, il distretto terrà un'udienza di appello entro tre (3) giorni lavorativi dalla scuola dopo che il sovrintendente o designato ha ricevuto la richiesta di ricorso, salvo diverso accordo tra studente e genitore.

For emergency removal, the district will hold an appeal hearing within two (2) school business days after the Superintendent or designee received the appeal request, unless the student and parent(s) agree to another time.

Il consiglio scolastico può designare un consiglio di appello disciplinare per ascoltare e decidere eventuali ricorsi in questa politica e procedura o per rivedere e riconsiderare le decisioni di appello di un distretto. Un consiglio di appello di disciplina deve essere composto da almeno tre persone nominate dal consiglio scolastico a tempo determinato. Tutti i membri di un consiglio di appello disciplinare devono essere a conoscenza delle regole del capitolo 392-400 WAC e di questa politica e procedura. Il consiglio scolastico può anche designare il sovrintendente o un consigliere d'audizione per ascoltare e decidere i ricorsi. Il funzionario presiedente potrebbe non essere stato coinvolto nella violazione comportamentale dello studente o nella decisione di sospendere o espellere lo studente.

Su richiesta, lo studente, i genitori o il loro rappresentante legale possono ispezionare qualsiasi prova documentale o fisica e l'elenco di eventuali testimoni che il distretto presenterà all'udienza di appello. Il distretto deve rendere disponibili le informazioni non appena ragionevolmente possibile, ma non oltre la fine del giorno lavorativo della scuola prima dell'udienza di appello. Il distretto può anche richiedere di ispezionare qualsiasi prova documentale o fisica e l'elenco di eventuali testimoni che lo studente e il/i genitore/i intendono presentare all'udienza di appello. Lo studente e i genitori devono rendere disponibili queste informazioni non appena ragionevolmente possibile, ma non oltre la fine del giorno lavorativo scolastico prima dell'udienza di appello.

Su richiesta, lo studente e i genitori possono rivedere i documenti di istruzione dello studente. Il distretto renderà disponibili i documenti non appena ragionevolmente possibile, ma non oltre la fine del giorno lavorativo della scuola prima dell'udienza di appello.

Se un testimone per il distretto non può o non si presenta all'udienza di appello, il funzionario/i presidente/i possono scusare la mancata comparizione del testimone se il distretto stabilisce che:
• Il distretto ha compiuto uno sforzo ragionevole per produrre il testimone; e
• La mancata comparizione del testimone è giustificata dal timore di ritorsioni o da altro motivo impellente.

Il distretto registrerà l'udienza di appello mediante un dispositivo di registrazione manuale, elettronico o di altro tipo e, su richiesta dello studente o dei genitori, fornirà loro una copia della registrazione.

In caso di sospensione o espulsione a lungo termine, il/i funzionario/i che presiede/i devono basare la decisione unicamente sulle prove presentate in udienza. Il funzionario presiedente fornirà una decisione scritta allo studente e ai genitori di persona, tramite posta o e-mail entro tre (3) giorni lavorativi dalla scuola dopo l'udienza di appello. La decisione scritta deve contenere:
• Gli accertamenti di fatto;
• Una determinazione se (i) il comportamento dello studente ha violato questa politica; (ii) la violazione comportamentale giustifichi ragionevolmente la sospensione o l'espulsione e la durata della sospensione o dell'espulsione; e (iii) la sospensione o l'espulsione sia confermata, revocata o modificata;
• La durata e le condizioni di sospensione o espulsione, comprese le date di inizio e fine;
• Avviso del diritto dello studente e dei genitori di richiedere un riesame e un riesame della decisione di ricorso. L'avviso includerà dove ea chi presentare tale richiesta; e
• Avviso dell'opportunità di un incontro di reengagement e informazioni di contatto per la persona che lo pianificherà.
For emergency removal, the district will provide a written decision to the student and parent(s) in person, by mail, or by email within one (1) school business day after the appeal hearing. The written decision must include:
• Gli accertamenti di fatto;
• Una determinazione se la presenza dello studente continua a rappresentare (i) un pericolo immediato e continuo per gli studenti o il personale scolastico; o (ii) una minaccia immediata e continua di interruzione materiale e sostanziale del processo educativo;
• Whether the district will end the emergency removal or convert the emergency removal to a suspension or expulsion. If the district converts the emergency removal to a suspension or expulsion, the district will provide the student and parent(s) notice and due process consistent with the disciplinary action to which the emergency removal was converted; and
• Avviso del diritto dello studente e dei genitori di richiedere un riesame e un riesame della decisione di ricorso. L'avviso includerà dove ea chi presentare tale richiesta.

Riesame del ricorso
The student or parents may request the school board or discipline appeal council, if established by the school board, review and reconsider the district’s appeal decision for long-term suspensions or expulsions and emergency removals. This request may be either oral or in writing.

For long-term suspension, short term suspension, or expulsion, the student or parent(s) may request a review within ten (10) school business days from when the district provided the student and parent(s) with the written appeal decision.

For emergency removal, the student or parent(s) may request a review within five (5) school business days from when the district provided the student and parent(s) with the written appeal decision.
• Nell'esaminare la decisione del distretto, il consiglio scolastico o il consiglio di appello disciplinare, se istituito, deve considerare (i) tutte le prove documentali e fisiche dell'udienza di appello relative alla violazione comportamentale; (ii) eventuali verbali dell'udienza di appello; (iii) diritto statale pertinente; e (iv) questa politica adottata.
• Il consiglio scolastico (o il consiglio di appello disciplinare) può chiedere di incontrare lo studente ei genitori, il preside, i testimoni e/o il personale scolastico per ascoltare ulteriori argomentazioni e raccogliere ulteriori informazioni.

• La decisione del consiglio scolastico (o consiglio di appello disciplinare) sarà presa solo dai membri del consiglio o consiglio disciplinare che non sono stati coinvolti in (i) la violazione comportamentale; (ii) la decisione di sospendere o espellere lo studente; o (iii) la decisione di ricorso. Se il consiglio di appello di disciplina ha presieduto l'udienza di appello, il consiglio scolastico condurrà la revisione e la riconsiderazione.

For long-term suspension, short-term suspension, or expulsion, the school board (or discipline appeal council) will provide a written decision to the student and parent(s) in person, by mail, or by email within ten (10) school business days after receiving the request for review and reconsideration. The written decision must identify:
• se il consiglio di istituto (o consiglio di appello disciplinare) afferma, revoca o modifica la sospensione o l'espulsione;
• La durata e le condizioni della sospensione o dell'espulsione, comprese le date di inizio e fine della sospensione o dell'espulsione; e
• Per le sospensioni o le espulsioni di lunga durata, avviso dell'opportunità di partecipare a una riunione di ricollocamento.
For emergency removal, the school board (or discipline appeal council) will provide a written decision to the student and parent(s) in person, by mail, or by email within five (5) school business days after receiving the request for review and reconsideration. The written decision must identify:
• Se il consiglio scolastico [o il consiglio di appello disciplinare] affermi o annulli la decisione del distretto scolastico secondo cui la presenza dello studente rappresentava (i) un pericolo immediato e continuo per gli studenti o il personale scolastico; o (ii) una minaccia immediata e continua di interruzione materiale e sostanziale del processo educativo.
• If the emergency removal has not yet ended or been converted, whether the district will end the emergency removal or convert the emergency removal to a suspension or expulsion. If the district converts the emergency removal to a suspension or expulsion, the district will provide the student and parent(s) notice and due process under WAC 392-400-430 through 392-400-480 consistent with the disciplinary action to which the emergency expulsion was converted

Istanza per prorogare l'espulsione
Quando il rischio per la salute o la sicurezza pubblica giustifica l'estensione dell'espulsione di uno studente, il preside o il designato può presentare una petizione al sovrintendente o al designato per l'autorizzazione a superare il limite del termine accademico in caso di espulsione. L'istanza deve informare il Soprintendente o delegato di:
• La violazione comportamentale che ha comportato l'espulsione e le preoccupazioni per la salute o la sicurezza pubblica;
• Storia accademica, di frequenza e disciplinare dello studente;
• Eventuali supporti non accademici e servizi comportamentali offerti o ricevuti dallo studente durante l'espulsione;
• Il progresso scolastico dello studente durante l'espulsione ei servizi educativi a disposizione dello studente durante l'espulsione;
• La proposta prolungata dell'espulsione; e
• Il piano di reengagement dello studente.
Il preside o designato può presentare una petizione per prorogare un'espulsione solo dopo lo sviluppo di un piano di reimpegno ai sensi del WAC 392-400-710 e prima della fine dell'espulsione. Per le violazioni del WAC 392-400-820 che coinvolgono un'arma da fuoco nei locali della scuola, nei trasporti forniti dalla scuola o in aree di strutture utilizzate esclusivamente dalle scuole pubbliche, il preside o designato può presentare una petizione per estendere l'espulsione in qualsiasi momento.

Preavviso
Il distretto fornirà notifica scritta di una petizione allo studente e ai genitori di persona, tramite posta o e-mail entro un (1) giorno lavorativo scolastico dalla data in cui il sovrintendente o designato ha ricevuto la petizione. La comunicazione scritta deve contenere:
• Una copia della petizione;
• Il diritto dello studente e dei genitori a una conferenza informale con il Sovrintendente o designato da tenersi entro cinque (5) giorni lavorativi della scuola dalla data in cui il distretto ha fornito comunicazione scritta allo studente e ai genitori; e
• Il diritto dello studente e dei genitori di rispondere alla petizione oralmente o per iscritto al Sovrintendente o designato entro cinque (5) giorni lavorativi dalla data in cui il distretto ha fornito l'avviso scritto.
Il Soprintendente o delegato può accogliere l'istanza solo se vi sono prove sostanziali che, se lo studente dovesse tornare alla precedente scuola di collocamento dello studente dopo la durata del semestre accademico, lo studente rappresenterebbe un rischio per la salute o l'incolumità pubblica. Il sovrintendente o designato deve consegnare una decisione scritta al preside, allo studente e ai genitori dello studente di persona, tramite posta o e-mail entro dieci (10) giorni lavorativi dalla ricezione della petizione.

Se il Soprintendente o il delegato non accoglie l'istanza, la decisione scritta deve individuare la data in cui terminerà l'espulsione.

Se il Soprintendente o il delegato accoglie l'istanza, la decisione scritta deve contenere:
• La data in cui terminerà l'espulsione prolungata;
• Il motivo per cui, se lo studente dovesse rientrare prima della data di fine dell'espulsione iniziale, lo studente rappresenterebbe un rischio per la salute o l'incolumità pubblica; e
• Avviso del diritto dello studente e dei genitori di richiedere una revisione e una riconsiderazione. L'avviso includerà dove ea chi presentare tale richiesta;

Revisione e riconsiderazione della proroga dell'espulsione
Lo studente o i genitori possono richiedere che il consiglio scolastico riesamini e riconsideri la decisione di prorogare l'espulsione dello studente. Lo studente o i genitori possono richiedere la revisione oralmente o per iscritto entro dieci (10) giorni lavorativi della scuola dalla data in cui il Sovrintendente o designato ha fornito la decisione scritta.

Il consiglio scolastico può chiedere di incontrare lo studente, i genitori o il preside per ascoltare ulteriori argomenti e raccogliere ulteriori informazioni.

La decisione del consiglio scolastico può essere presa solo dai membri del consiglio o del consiglio di appello disciplinare che non sono stati coinvolti nella violazione comportamentale, nella decisione di espellere lo studente o nella decisione di appello.

Il consiglio scolastico fornirà una decisione scritta allo studente e ai genitori di persona, per posta o per e-mail entro dieci (10) giorni lavorativi dalla scuola dopo aver ricevuto la richiesta di revisione e riconsiderazione. La decisione scritta deve identificare:
• Se il consiglio scolastico o il consiglio di appello disciplinare afferma, revoca o modifica la decisione di prorogare l'espulsione dello studente; e
• La data in cui terminerà l'espulsione prolungata.

L'eventuale proroga di un'espulsione non può superare la durata di un semestre accademico.

Il distretto riferirà annualmente al Sovrintendente alla Pubblica Istruzione il numero di istanze approvate e respinte.

Servizi educativi
The district will offer educational services to enable a student who is suspended, expelled or emergency removed to:
• Continuare a partecipare al curriculum di istruzione generale;
• Soddisfare gli standard educativi stabiliti all'interno del distretto; e
• Requisiti completi per materia, grado e laurea.

Quando si offre a uno studente l'opportunità di ricevere servizi educativi durante la disciplina di esclusione, la scuola deve considerare:
• Input significativo da parte dello studente, dei genitori e degli insegnanti dello studente;
• Se i servizi educativi regolari dello studente includono servizi di sviluppo della lingua inglese, istruzione speciale, alloggi e servizi correlati ai sensi della Sezione 504 del Rehabilitation Act del 1973, o servizi supplementari progettati per supportare il rendimento scolastico dello studente; e
• Accesso a qualsiasi tecnologia, trasporto o risorsa necessaria allo studente per partecipare pienamente ai servizi educativi.

Dopo aver considerato i fattori e gli input descritti sopra, il distretto determinerà i servizi educativi di uno studente caso per caso. I tipi di servizi educativi che il distretto prenderà in considerazione includono scuole o classi alternative, tutoraggio individuale e tutoraggio online. Qualsiasi servizio educativo in un contesto alternativo dovrebbe essere comparabile, equo e appropriato ai servizi educativi regolari che uno studente avrebbe ricevuto in assenza di disciplina di esclusione.


Non appena ragionevolmente possibile dopo aver amministrato la sospensione o l'espulsione, il distretto informerà per iscritto lo studente e i genitori dei servizi educativi che il distretto fornirà. L'avviso includerà una descrizione dei servizi educativi e il nome e le informazioni di contatto del personale scolastico che può offrire supporto per mantenere lo studente aggiornato con i compiti e il lavoro del corso.

For students subjected to suspension or emergency removal up to five (5) days, a school must provide at least the following:
• Lavoro del corso, compresi eventuali compiti assegnati, da tutte le materie o classi regolari dello studente;
• Accesso al personale scolastico che può offrire supporto per mantenere lo studente aggiornato con i compiti e il lavoro del corso per tutte le materie o classi regolari dello studente; e
• An opportunity for the student to make up any assignments and tests missed during the period of suspension or emergency removal.
For students subjected to suspension or emergency removal for six (6) to ten (10) consecutive school days, a school must provide at least the following:
• Lavoro del corso, compresi eventuali compiti assegnati, da tutte le materie o classi regolari dello studente;
• An opportunity for the student to make up any assignments and tests missed during the period of suspension or emergency removal; and
• Access to school personnel who can offer support to keep the student current with assignments and course work for all of the student’s regular subjects or classes. School personnel will make a reasonable attempt to contact the student or parents within three (3) school business days following the start of the suspension or emergency removal and periodically thereafter until the suspension or emergency removal ends to:
o Coordinare la consegna e la valutazione del lavoro del corso tra lo studente e gli insegnanti dello studente con una frequenza che consenta allo studente di tenersi aggiornato con i compiti e il lavoro del corso per tutte le materie o classi regolari dello studente; e
o Comunicare con lo studente, i genitori e gli insegnanti dello studente in merito ai progressi accademici dello studente.
Per gli studenti soggetti a espulsione o sospensione per più di dieci (10) giorni scolastici consecutivi, una scuola provvederà ai servizi educativi secondo le disposizioni del “Corso di studio” del WAC 392-121-107.

riammissione

Procedura di richiesta di riammissione
The readmission process is different from and does not replace the appeal process. Students who have been suspended or expelled may make a written request for readmission to the district at any time. If a student desires to be readmitted at the school from which they have been suspended/expelled, the student will submit a written application to the principal, who will recommend admission or non-admission. If a student wishes admission to another school, they will submit the written application to the Superintendent. The application will include:
• I motivi per cui lo studente vuole tornare e perché la richiesta dovrebbe essere presa in considerazione;
• Qualsiasi prova a sostegno della richiesta; e
• Una dichiarazione a sostegno del genitore o di altri che potrebbero aver assistito lo studente.
Il Sovrintendente informerà lo studente e il genitore della decisione entro sette (7) giorni scolastici dal ricevimento di tale domanda.

reinnesto

Riunione di reimpegno
Il processo di reinserimento è distinto da una richiesta scritta di riammissione. La riunione di reimpegno è anche distinta dal processo di appello, inclusa un'udienza di appello, e non sostituisce un'udienza di appello. Il distretto deve convocare una riunione di reimpegno per gli studenti con sospensione o espulsione a lungo termine.

Prima di convocare una riunione di reimpegno, il distretto comunicherà con lo studente e i genitori per programmare l'ora e il luogo della riunione. Lo scopo della riunione di reengagement è di discutere con lo studente e i genitori un piano per reengagement lo studente.

La riunione di reengagement deve avvenire:
• Entro venti (20) giorni di calendario dall'inizio della sospensione o espulsione a lungo termine dello studente, e comunque non oltre cinque (5) giorni di calendario prima del rientro dello studente a scuola; o
• Non appena ragionevolmente possibile, se lo studente oi genitori richiedono un rapido incontro di reengagement.

Piano di reinserimento
Il distretto collaborerà con lo studente e i genitori per sviluppare un piano di reengagement culturalmente sensibile e culturalmente reattivo su misura per le circostanze individuali dello studente per sostenere lo studente nel ritorno con successo a scuola. Nello sviluppo di un piano di reengagement, il distretto deve considerare:
• La natura e le circostanze dell'incidente che ha portato alla sospensione o all'espulsione dello studente;
• A seconda dei casi, le storie ei contesti culturali degli studenti, le norme ei valori culturali della famiglia, le risorse della comunità e il coinvolgimento della comunità e dei genitori;
• Ridurre il periodo di sospensione o espulsione dello studente;
• Fornire supporti accademici e non accademici che aiutino il successo accademico dello studente e mantengano lo studente impegnato e sulla buona strada per laurearsi; e
• Supportare i genitori degli studenti o il personale scolastico nell'adozione di misure per porre rimedio alle circostanze che hanno portato alla sospensione o all'espulsione e prevenire il ripetersi di circostanze simili.
Il distretto deve documentare il piano di reimpegno e fornire una copia del piano allo studente e ai genitori. Il distretto deve garantire che sia la riunione di reimpegno che il piano di reimpegno siano in una lingua comprensibile allo studente e ai genitori.

Accordi di comportamento
Il distretto autorizza i dirigenti scolastici a stipulare accordi comportamentali con studenti e genitori in risposta a violazioni comportamentali, inclusi accordi per ridurre la durata di una sospensione condizionata alla partecipazione ai servizi di cura, accordi sostitutivi di sospensione o espulsione o accordi che prevedono una sospensione o espulsione sospesa. Gli accordi comportamentali descriveranno anche le azioni distrettuali pianificate per supportare gli studenti nel soddisfare le aspettative comportamentali. Gli accordi comportamentali possono essere integrativi ma non sostituiranno le migliori pratiche e strategie implementate a livello di classe per supportare gli studenti nel soddisfare le aspettative comportamentali. Gli accordi comportamentali stipulati con studenti e genitori ai sensi della presente sezione non possono sostituire o annullare le disposizioni all'interno del Piano educativo individuale (IEP), del Piano 504 o del Piano di intervento comportamentale (BIP) di uno studente. Il distretto fornirà qualsiasi accordo di comportamento in una lingua e in una forma comprensibile a studenti e genitori, che potrebbe richiedere assistenza linguistica per studenti e genitori con una conoscenza dell'inglese limitata ai sensi del Titolo VI del Civil Rights Act del 1964.

Un accordo comportamentale non rinuncia all'opportunità per uno studente di partecipare a una riunione di reengagement o di ricevere servizi educativi. La durata di un contratto comportamentale non deve superare la durata di un semestre accademico. Un accordo comportamentale non preclude al distretto di amministrare la disciplina per le violazioni comportamentali che si verificano dopo che il distretto ha stipulato un accordo con lo studente ei genitori.

Eccezioni per la protezione delle vittime
Il distretto può impedire a uno studente di tornare al normale ambiente educativo dello studente dopo la data di fine di una sospensione o espulsione per proteggere le vittime di determinati reati come segue:
• Uno studente che commette un reato ai sensi dell'RCW 28A.600.460(2), quando l'attività è diretta verso l'insegnante, non deve essere assegnato alla classe di quell'insegnante per la durata della frequenza dello studente in quella scuola o in qualsiasi altra scuola in cui l'insegnante è assegnato;
• Uno studente che commette un reato ai sensi dell'RCW 28A.600.460(3), quando diretto verso un altro studente, può essere allontanato dall'aula della vittima per la durata della frequenza dello studente in quella scuola o in qualsiasi altra scuola in cui la vittima è iscritta .

 

Revisione: aprile 2024

SCUOLE PUBBLICHE DI WALLA WALLA • 364 South Park St. • Walla Walla, WA 99362 • Telefono: 509-527-3000 • Fax: 509.529.7713

Soluzioni vettoriali - Avviso vettoriale Linea di suggerimenti per le scuole sicure: 855.976.8772  |  Sistema di segnalazione dei suggerimenti in linea